La presentación integrada de la División de Estadística de las Naciones Unidas lleva a cabo sus actividades en coordinación con la CEPE. | UN | ويتم تنسيق العرض المتكامل للشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
En particular, la cooperación técnica es un aspecto fundamental del programa ordinario de trabajo de la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | وعلى وجه الخصوص، يمثل التعاون التقني بالنسبة للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة جزءا أساسيا من برنامج عملها العادي. |
Incluye una breve descripción del programa de trabajo actual de la División de Estadística de las Naciones Unidas en el ámbito de la cooperación técnica. | UN | وهي تتضمن وصفا موجزا لبرنامج العمل الحالي للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة في مجال التعاون التقني. |
D. Presentación de la Dependencia de Estadísticas por sexo de la División de Estadística de las Naciones Unidas | UN | بيان وحدة إحصائيات الجنسين التابعة للشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة |
Proyecto de programa de trabajo y plan de mediano plazo de la División de Estadística de las Naciones Unidas | UN | مشــروع برنامــج العمل والخطة المتوسطة اﻷجل للشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة |
En relación con su examen de estas cuestiones, la Comisión expresó su agradecimiento a la División de Estadística de la Secretaría por el apoyo que había ofrecido a la labor de la Comisión y destacó la importancia de que se asignaran a la División de recursos adecuados con este fin. | UN | وفي سياق استعراض اللجنة لهذه المسائل، أعربت عن تقديرها للشعبة الإحصائية بالأمانة العامة لما قدمته من دعم لأعمال اللجنة وأكدت على أهمية إتاحة الموارد الكافية للشعبة من أجل هذا الغرض. |
Escuchó un informe presentado verbalmente por el Oficial Encargado de la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | واستمعت إلى تقرير شفوي من القائم بالأعمال بالإنابة للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة. |
En él figura una descripción del programa de trabajo actual de la División de Estadística en el ámbito de la cooperación técnica así como de sus mecanismos de financiación. | UN | وهو يتضمن وصفا موجزا لبرنامج العمل الحالي للشعبة الإحصائية في مجال التعاون التقني، فضلا عن آلياتها التمويلية. |
Se invita a la Comisión a formular observaciones sobre el programa de cooperación técnica de la División de Estadística. | UN | ويُرجى من اللجنة التعليق على برنامج التعاون التقني للشعبة الإحصائية. |
Fuente: Base de datos COMTRADE de la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | المصدر: قاعدة البيانات التجارية المضغوطة للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة. |
Una copia electrónica de la versión editada se distribuirá a los países y se publicará en el sitio web de la División de Estadística. | UN | وتُعمم على البلدان نسخةٌ إلكترونية من الصيغة المحررة وتنشر في الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية. |
Un primer paso en esa dirección sería incorporar la base de datos actual en un sitio web especial de la División de Estadística. | UN | وتكمن أول خطوة في هذا الاتجاه في نشر قاعدة البيانات الراهنة في موقع خاص للشعبة الإحصائية على الإنترنت. |
México ofrece compartir ese sistema con la comunidad internacional y sugiere que se traduzca plenamente y se cargue en el sitio web de la División de Estadística. | UN | وتعرض المكسيك أن تتقاسم نظامها مع المجتمع الدولي، وتقترح ترجمته بالكامل وتحميله على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية. |
Los textos traducidos se colgarán en la página web de la División de Estadística de las Naciones Unidas a medida que estén disponibles. | UN | وستتاح النصوص المترجمة على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة حال توفّرها للنشر. |
La información detallada sobre estas clasificaciones está disponible en el sitio web de las clasificaciones de la División de Estadística de Naciones Unidas. | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات المفصّلة عن هذه التصنيفات على الموقع الشبكي للتصنيفات التابع للشعبة الإحصائية. |
El Director interino de la División de Estadística, y el Presidente de la Conferencia pronunciaron las declaraciones de clausura. Capítulo III Labor del comité técnico I: | UN | وأدلى ببيان ختامي كل من المدير بالإنابة للشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيس المؤتمر. |
En el sitio web de la División de Estadística se pueden consultar las traducciones en su versión electrónica, así como la versión provisional en árabe de las Recomendaciones Internacionales. | UN | والنسخ الإلكترونية للترجمات والنسخة العربية الأولية للتوصيات الدولية متاحة على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية. |
D. Presentación de la Dependencia de Estadísticas por sexo de la División de Estadística de las Naciones Unidas | UN | بيان وحدة إحصائيات الجنسين التابعة للشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة |
El seminario será dirigido por el Dr. Peter Bartelmus, Jefe de la Subdivisión de Estadísticas del Medio Ambiente, la Energía y la Industria de la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | ويديــر الحلقــة الدراسية الدكتور بيتر بارتِلمُس، رئيـس فـرع إحصـاءات البيئـة والطاقة واﻹحصاءات الصناعية التابع للشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة. |
El Centro producirá y venderá el CD-ROM y pagará un precio simbólico a la División de Estadística. | UN | (CD-ROM)مع دفع رسوم إسمية للشعبة الإحصائية. |
Cabe preguntarse qué facultad les queda a la Comisión de Estadística y la División de Estadística. | UN | ويتساءل المرء عن السلطات المخولة للجنة الإحصائية أو للشعبة الإحصائية. |
VII. PLAN DE MEDIANO PLAZO EN MATERIA DE ESTADISTICA DE LA DIVISION DE ESTADISTICA DE LA SECRETARIA DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | سابعا - الخطة المتوسطة اﻷجل للشعبة اﻹحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |