"للشعبة الإحصائية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la División de Estadística
        
    • la División de Estadística de
        
    • a la División de Estadística
        
    • la Comisión de Estadística
        
    • DE ESTADISTICA DE
        
    • ESTADISTICA DE LA
        
    • MATERIA DE ESTADISTICA
        
    La presentación integrada de la División de Estadística de las Naciones Unidas lleva a cabo sus actividades en coordinación con la CEPE. UN ويتم تنسيق العرض المتكامل للشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    En particular, la cooperación técnica es un aspecto fundamental del programa ordinario de trabajo de la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN وعلى وجه الخصوص، يمثل التعاون التقني بالنسبة للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة جزءا أساسيا من برنامج عملها العادي.
    Incluye una breve descripción del programa de trabajo actual de la División de Estadística de las Naciones Unidas en el ámbito de la cooperación técnica. UN وهي تتضمن وصفا موجزا لبرنامج العمل الحالي للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة في مجال التعاون التقني.
    D. Presentación de la Dependencia de Estadísticas por sexo de la División de Estadística de las Naciones Unidas UN بيان وحدة إحصائيات الجنسين التابعة للشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة
    Proyecto de programa de trabajo y plan de mediano plazo de la División de Estadística de las Naciones Unidas UN مشــروع برنامــج العمل والخطة المتوسطة اﻷجل للشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة
    En relación con su examen de estas cuestiones, la Comisión expresó su agradecimiento a la División de Estadística de la Secretaría por el apoyo que había ofrecido a la labor de la Comisión y destacó la importancia de que se asignaran a la División de recursos adecuados con este fin. UN وفي سياق استعراض اللجنة لهذه المسائل، أعربت عن تقديرها للشعبة الإحصائية بالأمانة العامة لما قدمته من دعم لأعمال اللجنة وأكدت على أهمية إتاحة الموارد الكافية للشعبة من أجل هذا الغرض.
    Escuchó un informe presentado verbalmente por el Oficial Encargado de la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN واستمعت إلى تقرير شفوي من القائم بالأعمال بالإنابة للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة.
    En él figura una descripción del programa de trabajo actual de la División de Estadística en el ámbito de la cooperación técnica así como de sus mecanismos de financiación. UN وهو يتضمن وصفا موجزا لبرنامج العمل الحالي للشعبة الإحصائية في مجال التعاون التقني، فضلا عن آلياتها التمويلية.
    Se invita a la Comisión a formular observaciones sobre el programa de cooperación técnica de la División de Estadística. UN ويُرجى من اللجنة التعليق على برنامج التعاون التقني للشعبة الإحصائية.
    Fuente: Base de datos COMTRADE de la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN المصدر: قاعدة البيانات التجارية المضغوطة للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة.
    Una copia electrónica de la versión editada se distribuirá a los países y se publicará en el sitio web de la División de Estadística. UN وتُعمم على البلدان نسخةٌ إلكترونية من الصيغة المحررة وتنشر في الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية.
    Un primer paso en esa dirección sería incorporar la base de datos actual en un sitio web especial de la División de Estadística. UN وتكمن أول خطوة في هذا الاتجاه في نشر قاعدة البيانات الراهنة في موقع خاص للشعبة الإحصائية على الإنترنت.
    México ofrece compartir ese sistema con la comunidad internacional y sugiere que se traduzca plenamente y se cargue en el sitio web de la División de Estadística. UN وتعرض المكسيك أن تتقاسم نظامها مع المجتمع الدولي، وتقترح ترجمته بالكامل وتحميله على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية.
    Los textos traducidos se colgarán en la página web de la División de Estadística de las Naciones Unidas a medida que estén disponibles. UN وستتاح النصوص المترجمة على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة حال توفّرها للنشر.
    La información detallada sobre estas clasificaciones está disponible en el sitio web de las clasificaciones de la División de Estadística de Naciones Unidas. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المفصّلة عن هذه التصنيفات على الموقع الشبكي للتصنيفات التابع للشعبة الإحصائية.
    El Director interino de la División de Estadística, y el Presidente de la Conferencia pronunciaron las declaraciones de clausura. Capítulo III Labor del comité técnico I: UN وأدلى ببيان ختامي كل من المدير بالإنابة للشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيس المؤتمر.
    En el sitio web de la División de Estadística se pueden consultar las traducciones en su versión electrónica, así como la versión provisional en árabe de las Recomendaciones Internacionales. UN والنسخ الإلكترونية للترجمات والنسخة العربية الأولية للتوصيات الدولية متاحة على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية.
    D. Presentación de la Dependencia de Estadísticas por sexo de la División de Estadística de las Naciones Unidas UN بيان وحدة إحصائيات الجنسين التابعة للشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة
    El seminario será dirigido por el Dr. Peter Bartelmus, Jefe de la Subdivisión de Estadísticas del Medio Ambiente, la Energía y la Industria de la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN ويديــر الحلقــة الدراسية الدكتور بيتر بارتِلمُس، رئيـس فـرع إحصـاءات البيئـة والطاقة واﻹحصاءات الصناعية التابع للشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة.
    El Centro producirá y venderá el CD-ROM y pagará un precio simbólico a la División de Estadística. UN (CD-ROM)مع دفع رسوم إسمية للشعبة الإحصائية.
    Cabe preguntarse qué facultad les queda a la Comisión de Estadística y la División de Estadística. UN ويتساءل المرء عن السلطات المخولة للجنة الإحصائية أو للشعبة الإحصائية.
    VII. PLAN DE MEDIANO PLAZO EN MATERIA DE ESTADISTICA DE LA DIVISION DE ESTADISTICA DE LA SECRETARIA DE LAS NACIONES UNIDAS UN سابعا - الخطة المتوسطة اﻷجل للشعبة اﻹحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus