La Asamblea General observa un minuto de silencio dedicado a la oración o la meditación. | UN | التزمت الجمعية العامة دقيقة صمت للصلاة أو التأمل. |
Con ese espíritu, invito a los representantes a ponerse de pie y a guardar un minuto de silencio dedicado a la oración o la meditación. | UN | بهذه الروح، أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio dedicado a la oración o la meditación. | UN | وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت مدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
Minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación | UN | التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل |
Minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación | UN | التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل |
Invito ahora a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. | UN | واﻵن أدعو الممثلين الى الوقوف والتزام دقيقة صمت للصلاة أو التأمل. |
Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio dedicado a la oración o la meditación. | UN | التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio dedicado a la oración o la meditación. | UN | وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio dedicado a la oración o la meditación. | UN | وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
Minuto de silencio dedicado a la oración o la meditación | UN | التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل |
Invito a los representantes a ponerse de pie y a guardar un minuto de silencio dedicado a la oración o la meditación. | UN | أدعو الممثلين الى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
La reunión plenaria de alto nivel observa un minuto de silencio dedicado a la oración o la meditación. | UN | ولزم الاجتماع العام الرفيع المستوى دقيقة صمت للصلاة أو التأمل. |
Invito a los representantes a que se pongan de pie y guarden un minuto de silencio dedicado a la oración o la meditación. | UN | وأدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام دقيقة من الصمت للصلاة أو التأمل. |
La Reunión observó un minuto de silencio dedicado a la oración o la meditación. | UN | والتزم أعضاء الاجتماع الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
Invito ahora a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. | UN | واﻵن أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام دقيقة صمت للصلاة أو التأمل. |
Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. | UN | اسمحــوا لـي أن أدعو الممثلين الى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
Invito ahora a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. | UN | واﻵن أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
A continuación, el Presidente provisional invita a los miembros de la Asamblea General a dedicar un minuto de silencio a la oración o a la meditación. | UN | ثم دعا الرئيس المؤقت أعضاء الجمعية العامة إلى التزام دقيقة صمت للصلاة أو التأمل. |
La Asamblea General observa un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. | UN | لزمت الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
La Asamblea General guarda un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. | UN | والتزمت الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة واحدة كرست للصلاة أو التأمل. |
En atención a una invitación del Presidente provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación. | UN | 2- وبناء على دعوة الرئيس المؤقت، وقف المشاركون في المؤتمر دقيقة صمت للصلاة أو التأمل. |