SECRETARIO GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE del Iraq ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | إلـى اﻷميـن العـام مــن الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة |
Por lo tanto, el OIEA no puede seguir investigando los problemas y las cuestiones restantes sobre el programa nuclear clandestino del Iraq. | UN | وهذا يجعل الوكالة غير قادرة على مواصلة التحقيق فيما تبقى لديها من مسائل وشواغل بشأن البرنامج النووي السري للعراق. |
En ambos casos, un elemento clave de los acuerdos debe ser la repercusión de la montaña de deuda antigua del Iraq. | UN | وفي الحالتين لا بد من أن يكون العنصر الرئيسي الكامن وراء الترتيبات هو أثر جبل الديون القديمة للعراق. |
Fondo Fiduciario del GNUD para el Iraq | UN | الصندوق الاستئماني للعراق التابع لمجموعة الأمم |
Para esa fecha también resultó posible confirmar la cantidad de material enviada al Iraq. | UN | وفي ذلك الوقت أمكن أيضا التأكد من كمية المادة التي شحنت للعراق. |
Esos acuerdos eran manifiestamente resultado del incremento de la deuda internacional del Iraq. | UN | وواضح أن هذه الترتيبات كانت نتيجة لأثر ازدياد الديون الدولية للعراق. |
Esos acuerdos eran manifiestamente resultado del incremento de la deuda internacional del Iraq. | UN | وواضح أن هذه الترتيبات كانت نتيجة لأثر ازدياد الديون الدولية للعراق. |
Esos acuerdos eran manifiestamente resultado del incremento de la deuda internacional del Iraq. | UN | وواضح أن هذه الترتيبات كانت نتيجة لأثر ازدياد الديون الدولية للعراق. |
Esos acuerdos eran manifiestamente resultado del incremento de la deuda internacional del Iraq. | UN | وواضح أن هذه الترتيبات كانت نتيجة لأثر ازدياد الديون الدولية للعراق. |
El mismo día pedí al entonces Representante Permanente del Iraq que cooperara plenamente con el Coordinador en su próxima visita. | UN | وفي اليوم ذاته طلبت إلى الممثل الدائم للعراق آنذاك أن يتعاون بالكامل مع المنسق خلال زيارته المقبلة. |
:: Coordinación del apoyo internacional a la Comisión Electoral Independiente del Iraq | UN | :: تنسيق الدعم الدولي المقدم إلى اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق |
Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente del Iraq | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق |
Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente del Iraq | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق |
Embajador Extraordinario y Plenipotenciario, Misión Permanente del Iraq ante las Naciones Unidas | UN | السفير فوق العادة والمفوض، البعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente del Iraq | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق |
Pedimos y obtuvimos aclaraciones de los recientes informes del Inspector General Especial sobre el uso del Fondo de Desarrollo para el Iraq. | UN | وقد حصلنا، بعد سعي منا، على إيضاح بشأن تقارير المفتش العام الأخيرة المتصلة باستعمال موارد من صندوق التنمية للعراق. |
Mi Representante Especial para el Iraq proseguirá sus esfuerzos dirigidos a propiciar una rápida resolución de este asunto. | UN | وسيواصل ممثلي الخاص للعراق بذل جهوده من أجل تيسير التوصل إلى حل سريع لهذه المسألة. |
Este es un fenómeno nuevo para el Iraq porque siempre fue un país de acogida para refugiados de otros países. | UN | وهذا وضع جديد بالنسبة للعراق الذي طالما كان البلد الذي يرحب باللاجئين من البلدان اﻷخرى. |
Turquía no ha vacilado en proporcionar al Iraq asistencia humanitaria desde 1991. | UN | لقد أسهمت تركيا من توفير المساعدة اﻹنسانية للعراق منذ عام ١٩٩١. |
Reitero el llamamiento hecho por el Japón al Iraq en el sentido de que acate todas las demás resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. | UN | وأكرر مناشدة اليابان للعراق بأن يمتثـل أيضا لجميع قرارات مجلس اﻷمن اﻷخرى ذات الصلة. |
Si Saddam comete el error de comenzar denuevo, entonces tendra mucho mas problemas que los que tiene Irak ahora. | Open Subtitles | إذا عاود صدام ارتكاب الاخطاء مرة ثانية سوف تحدث مشاكل اكبر للعراق مما هي عليه الان |
Los códigos también se extrajeron de publicaciones de difusión general y se adaptaron a la computadora central disponible en el Iraq. | UN | وقد حصل على هذه الرموز أيضا من الكتابات العامة وتم تعديلها لكي تلائم الحاسوب اﻹطاري الرئيسي المتاح للعراق. |
Las estadísticas disponibles sobre el Iraq demuestran el estancamiento del país. | UN | إن الاحصاءات المتاحة بالنسبة للعراق تبرهن على أن البلد في حالة ركود. |
Declaración de la Cumbre Atlántica: una visión para el Iraq y el pueblo iraquí | UN | البيان الصادر عن اجتماع قمة الأطلنطي: رؤية مستقبلية للعراق وشعبه |
El Iraq ya solicitó al Consejo de Seguridad que le permitiese aportar estos recursos con cargo a los fondos iraquíes congelados, pero su petición no ha sido escuchada. | UN | وقد سبق للعراق أن طلب من مجلس اﻷمن السماح بتوفير هذه المصادر من اﻷموال العراقية المجمدة إلا أن طلبه لم يستجب له. |
Es necesario establecer un equilibrio en las relaciones de los países árabes con el Iraq para contrarrestar la influencia de los países vecinos del Iraq no árabes. | UN | :: ضرورة إحداث توازن في العلاقات العربية مع العراق لموازنة نفوذ دول الجوار غير العربية للعراق. |
Notes verbales received from the Permanent Mission of Iraq | UN | مذكرات شفوية تم تلقيها من البعثة الدائمة للعراق |
Mencionó, en particular, la próxima visita al Iraq del Coordinador. | UN | وأشار بوجـه خاص إلى زيارة المنسق المقبلة للعراق. |
Dichos artículos habían sido adquiridos por el Iraq exclusivamente para la producción de los precursores de armas químicas y como parte del programa de armas químicas del Iraq. | UN | وقد حصل العراق على هذه المواد على وجه التحديد لانتاج هذه اﻷسلحة الكيميائية وكجزء من برنامج اﻷسلحة الكيميائية للعراق. |
El representante de Turquía no puede invocar un vacío de poder de facto en la zona septentrional del Iraq para justificar la invasión de ese país por las fuerzas armadas de Turquía. | UN | ولا يمكن لممثل تركيا أن يتذرع بفراغ فعلي للسلطة في شمالي العراق لكي يبرر غزو القوات المسلحة التركية للعراق. |
"Vamos a Iraq por que son el pais mas peligroso del mundo... ellos son el régimen mas peligroso del mundo." | Open Subtitles | يقول علينا الذهاب للعراق لأنها أخطر بلد في العالم أخظر نظام على العالم |
Dos misiones en Iraq, segunda división. | Open Subtitles | ذهب في جولتين عسكريتين للعراق الفيلق الثاني |