La sesión fue convocada por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme en su calidad de coordinador del Grupo Directivo. | UN | ودعا إلى عقد هذا الاجتماع وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح بصفته منسقا للفريق التوجيهي. |
Una importante tarea del Grupo Directivo es la coordinación de las iniciativas encaminadas a combatir la delincuencia organizada. | UN | ومن المهام الرئيسية للفريق التوجيهي تنسيق الجهود لمكافحة الجريمة المنظمة. |
La siguiente reunión del Grupo Directivo Especial se celebraría en una fecha próxima a la de la octava reunión del proceso de consultas, en 2007. | UN | وسيُعقد الاجتماع المقبل للفريق التوجيهي المخصص قرب موعد انعقاد الاجتماع الثامن للعملية التشاورية في عام 2007. |
El Departamento de Asuntos de Desarme estaría encargado de la coordinación y la prestación de servicios sustantivos al Grupo Directivo. | UN | وقد عُيﱢنت إدارة شؤون نزع السلاح لتوفير التنسيق والخدمات الفنية للفريق التوجيهي. |
5.2 Se pondrá fin al mandato del Representante Civil Internacional cuando el Grupo Directivo Internacional determine que Kosovo ha aplicado las disposiciones de este Acuerdo. | UN | 5-2 تنتهي ولاية الممثل المدني الدولي عندما يثبت للفريق التوجيهي الدولي أن كوسوفو قد نفذت أحكام هذه التسوية. |
Actividades emprendidas por el organismo y los departamentos asociados del Grupo Directivo | UN | الأنشطة التي اضطلعت بها الإدارات والوكالة الشريكة للفريق التوجيهي |
:: Se elaboraron la propuesta de creación y el mandato del Grupo Directivo de gestión de bienes | UN | :: وضع اقتراح واختصاصات للفريق التوجيهي لإدارة الممتلكات |
Actividades emprendidas por el organismo y los departamentos asociados del Grupo Directivo sobre el Desarme y el Desarrollo | UN | الأنشطة التي اضطلعت بها الإدارات الشريكة والوكالة الشريكة للفريق التوجيهي المعني بنزع السلاح والتنمية |
Primera parte: Informe de la cuarta reunión del Grupo Directivo Especial de la evaluación de evaluaciones | UN | الجزء الأول: تقرير الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص المعني بتقييم التقييمات |
Lista de participantes en la cuarta reunión del Grupo Directivo Especial de la evaluación de evaluaciones | UN | قائمة بأسماء المشاركين في الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص لتقييم التقييمات |
Instituciones que participaron en la primera reunión del Grupo Directivo | UN | المؤسسات المشاركة في الاجتماع الأول للفريق التوجيهي |
Reunión trimestral del Grupo Directivo Regional sobre Adquisiciones en Entebbe | UN | الاجتماع الفصلي للفريق التوجيهي الإقليمي للمشتريات في عنتيبي |
El PNUD ayudaría a supervisar la aplicación de la Iniciativa Especial y rendiría informe al Comité Administrativo de Cooperación, dado que el Administrador era copresidente del Grupo Directivo. | UN | وسيساعد البرنامج الانمائي على رصد تنفيذ المبادرة الخاصة ويقدّم تقاريره إلى لجنة التنسيق اﻹدارية بفضل دور المدير بوصفه رئيساً مشاركاً للفريق التوجيهي. |
El PNUD ayudaría a supervisar la aplicación de la Iniciativa Especial y rendiría informe al Comité Administrativo de Cooperación, dado que el Administrador era copresidente del Grupo Directivo. | UN | وسيساعد البرنامج الانمائي على رصد تنفيذ المبادرة الخاصة ويقدّم تقاريره إلى لجنة التنسيق اﻹدارية بفضل دور المدير بوصفه رئيساً مشاركاً للفريق التوجيهي. |
El Departamento para la igualdad entre los géneros asume la función de secretaría del Grupo Directivo y ha asignado un experto al proyecto con el objetivo de ofrecer asistencia y apoyo al Grupo Directivo. | UN | وتعمل الوحدة الإدارية المعنية بالمساواة بين الجنسين بوصفها أمانة الفريق التوجيهي، وقد عينت خبيرا للعمل في المشروع بهدف تقديم المساعدة والدعم للفريق التوجيهي. |
El mecanismo interinstitucional establecido después de la quinta y última reunión del Grupo Directivo en 2000 con el fin de apoyar la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia constituye el marco principal de esa cooperación. | UN | والآلية المشتركة بين الوكالات التي أُنشئت لدعم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر عقب الاجتماع الخامس والأخير للفريق التوجيهي في عام 2000، تشكل الإطار الرئيسي لهذا التعاون. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz tenía previsto examinar esas normativas en la siguiente reunión del Grupo Directivo encargado de las existencias para el despliegue estratégico, después de lo cual se propondría su aprobación. | UN | وقررت إدارة عمليات حفظ السلام مناقشة هذه السياسات خلال الاجتماع المقبل للفريق التوجيهي المعني بمخزونات الانتشار الاستراتيجية الذي ستقدم السياسات بعده للموافقة عليها. |
Actividades emprendidas por el organismo y los departamentos asociados del Grupo Directivo | UN | الأنشطة التي اضطلعت بها الإدارات الشريكة/الوكالة الشريكة للفريق التوجيهي |
Al igual que anteriormente, el Departamento de Asuntos de Desarme seguiría encargado de la coordinación y la prestación de servicios sustantivos al Grupo Directivo, y actuaría como grupo de contacto de la Secretaría para cuestiones de desarme y desarrollo. | UN | وعلى نحو ما سبق فإن إدارة شؤون نزع السلاح ستظل مسؤولة عن التنسيق وتقديم الخدمات الفنية للفريق التوجيهي كما ستعمل بوصفها مركز التنسيق في مجال نزع السلاح والتنمية باﻷمانة العامة. |
Además, en el mismo período, el Secretario General estableció el Grupo Directivo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África y se realizaron progresos en la aplicación de la iniciativa " Aldeas del Milenio " . | UN | وعلاوة على ذلك، شهدت الفترة ذاتها إطلاق الأمين العام للفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، فضلا عن التقدم الذي أحرزته مبادرة قرى الألفية. |
La Unión Europea dará acogida a la siguiente reunión del grupo de dirección multilateral, que se celebrará en julio de 2000. | UN | وسيستضيف الاتحاد الأوروبي في تموز/يوليه 2000 الاجتماع القادم للفريق التوجيهي المتعدد الأطراف. |
Un Grupo de Trabajo está estudiando una forma de seguimiento para después de 2000, cuyas conclusiones presentará en la reunión final del Grupo de Orientación en 2000. | UN | وينظر فريق عامل حاليا في التوصل إلى شكل للمتابعة بعد عام 2000. وسيقدم الفريق نتائج أعماله في الاجتماع الختامي للفريق التوجيهي في عام 2000. |
:: El nombramiento, como sucesor del Grupo de iniciativas, de un comité de expertos en género y etnia en el sector de atención de salud. | UN | :: تعيين لجنة خبراء معنية بنوع الجنس والإنتماء الإثني في ميدان الرعاية الصحية، خلفا للفريق التوجيهي. |