ويكيبيديا

    "للقوات المسلحة اللبنانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Fuerzas Armadas Libanesas
        
    • las Fuerzas Armadas del Líbano
        
    • de las FAL
        
    • a las Fuerzas Libanesas
        
    • una posición de las
        
    • a las Fuerzas Armadas
        
    :: Asistencia logística a las Fuerzas Armadas Libanesas mediante el suministro de combustible para vehículos de emergencia suficiente para tres meses UN :: تقديم المساعدة اللوجستيـة للقوات المسلحة اللبنانية عن طريق توفير إمـدادات لمدة ثلاثة أشهـر من وقود مركبات الطوارئ
    Asistencia logística a las Fuerzas Armadas Libanesas mediante el suministro de combustible para vehículos de emergencia suficiente para 3 meses UN تقديم المساعدة اللوجستية للقوات المسلحة اللبنانية من خلال توفير إمدادات لمدة ثلاثة أشهر من وقود مركبات الطوارئ
    Una vez que llegaron refuerzos, la reserva de las Fuerzas Especiales de las Fuerzas Armadas Libanesas desplazó a los manifestantes lejos de la valla. UN وعقب وصول التعزيزات، قامت قوات الاحتياط الخاصة التابعة للقوات المسلحة اللبنانية بإبعاد المتظاهرين عن السياج.
    Dos soldados de las Fuerzas Armadas del Líbano cruzaron la línea azul y se acercaron a la valla de seguridad. UN عبر جنديان تابعان للقوات المسلحة اللبنانية الخط الأزرق واقتربا من السياج الأمني ثم قاما بهز هذا السياج وغادرا المنطقة
    Un soldado de las Fuerzas Armadas del Líbano cargó su arma y la apuntó a una patrulla de las FDI. UN لقّم جندي تابع للقوات المسلحة اللبنانية سلاحه وصوّبه باتجاه دورية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية
    Fuerzas enemigas de las FDI proyectaron un haz de luz desde la montaña de Tayyar en una posición de las FAL en Kfar Kila, al lado del conducto de agua. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاعا ضوئيا من تلة الطير على موقع للقوات المسلحة اللبنانية في كفركلا قرب المجرى المائي.
    La FPNUL elevó enérgicas protestas contra los incidentes ante las Fuerzas Armadas Libanesas. UN وقد احتجت اليونيفيل بشدة على الحوادث للقوات المسلحة اللبنانية.
    Actualmente, el personal militar de las Fuerzas Armadas Libanesas desplegado en la zona de operaciones de la FPNUL consiste en aproximadamente dos brigadas. UN ويبلغ القوام الحالي للقوات المسلحة اللبنانية في منطقة عمل اليونيفيل قرابة لواءين.
    Actualmente el personal militar de las Fuerzas Armadas Libanesas desplegado en la zona de operaciones de la FPNUL sigue consistiendo en aproximadamente dos brigadas. UN ولا يزال القوام الإجمالي الحالي للقوات المسلحة اللبنانية في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة ما يقرب من لوائين.
    El Centro de Coordinación de Actividades relativas a las Minas en Tiro facilitó la colaboración de las Naciones Unidas, los Emiratos Árabes Unidos y la Oficina Nacional de Remoción de Minas de las Fuerzas Armadas Libanesas. UN ويسر مركز تنسيق أعمال الألغام الكائن في صور قيام شراكة بين الأمم المتحدة والإمارات العربية المتحدة والمكتب الوطني لإزالة الألغام التابع للقوات المسلحة اللبنانية.
    Como lo ha confirmado el Gobierno del Líbano, las Fuerzas Armadas Libanesas no han sido, por tanto, autorizadas a impedir el movimiento ulterior de las municiones, lo cual ha sido práctica común por más de 15 años. UN وبالتالي، فكما أكدت حكومة لبنان، لم يؤذن للقوات المسلحة اللبنانية بمنع المزيد من نقل الذخيرة، وهي ممارسة شائعة منذ أكثر من 15 عاما.
    Otro avance logrado también estos últimos meses fue el importante e histórico despliegue de las Fuerzas Armadas Libanesas en el sur del país, por primera vez en tres decenios. UN 10 - وتحقق المزيد من التقدم في الشهور الأخيرة بتنفيذ عملية النشر الكبيرة التاريخية للقوات المسلحة اللبنانية في جنوب البلد لأول مرة خلال ثلاثة عقود.
    Se han destacado oficiales de enlace de las Fuerzas Armadas Libanesas al Centro de Operaciones Conjuntas y al Centro de Operaciones Navales del cuartel general de la FPNUL, al cuartel general de los dos sectores y a todos los batallones de infantería. UN وثمة ضباط اتصال تابعون للقوات المسلحة اللبنانية منتدبون في مركز العمليات المشتركة ومركز العمليات البحرية بمقر قوة الأمم المتحدة المؤقتة، سواء في مقر القطاع أو في جميع كتائب المشاة.
    Reuniones bilaterales entre los países donantes y las Fuerzas Armadas del Líbano UN اجتماعات ثنائية مع البلدان المتبرعة للقوات المسلحة اللبنانية
    Reuniones bilaterales entre los países donantes y las Fuerzas Armadas del Líbano UN اجتماعات ثنائية مع البلدان المتبرعة للقوات المسلحة اللبنانية
    La dotación actual de las Fuerzas Armadas del Líbano en la zona de operaciones suma alrededor de dos brigadas y un batallón. UN وتتألف التشكيلة الحالية للقوات المسلحة اللبنانية الموجودة في منطقة العمليات من زهاء لواءين وكتيبة.
    Exhorto a los Estados Miembros que puedan hacerlo a atender las peticiones del Gobierno del Líbano para subvenir a estas necesidades, a fin de evitar demoras en el despliegue táctico de las Fuerzas Armadas del Líbano. UN وأحث الدول الأعضاء القادرة على الاستجابة لطلبات حكومة لبنان المتعلقة بهذه الاحتياجات على أن تفعل ذلك، تجنبا لأي تأخير في النشر التكتيكي للقوات المسلحة اللبنانية.
    Cabe señalar asimismo la presencia de unos 8.000 efectivos de las Fuerzas Armadas del Líbano a lo largo de la frontera terrestre del Líbano con la República Árabe Siria. UN وإني أشير كذلك إلى وجود حوالي 000 8 عسكري تابع للقوات المسلحة اللبنانية على طول الحدود البرية اللبنانية مع الجمهورية العربية السورية.
    Desde un punto de observación de las FAL se vio, en frente de su puesto de guardia en Kfar Kila, a un grupo de las FDI. UN شاهدت نقطة مراقبة للقوات المسلحة اللبنانية أمام مركز الحراسة الخاص بها في كفركلا أحد جنود جيش الدفاع الإسرائيلي.
    En Kfar Kila, frente al cartel de propaganda, se vio a tres vehículos Hummvs de las FDI y tres vehículos de las Naciones Unidas tomando fotos para el puesto de observación de las FAL. UN شوهدت ثلاث مركبات هامفي تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي وثلاث مركبات تابعة للأمم المتحدة أمام لوحة الإعلانات في كفركلا، تلتقط صورا لنقطة المراقبة التابعة للقوات المسلحة اللبنانية.
    Personal de las Naciones Unidas se apeó de seis vehículos mixtos y tomó fotografías de los territorios libaneses, incluyendo la posición de las FAL antes mencionada. 18.15-18.30 horas UN وترجل موظفون تابعون للأمم المتحدة من ست مركبات من أنواع مختلفة والتقطوا صورا للأراضي اللبنانية، بما فيها نقطة المراقبة التابعة للقوات المسلحة اللبنانية المذكورة أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد