ويكيبيديا

    "للقوام المأذون به" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a la dotación autorizada
        
    • de efectivos autorizados
        
    • de la dotación autorizada
        
    • de puestos autorizados
        
    • fuerza autorizada
        
    • dotación autorizada de
        
    • de efectivos autorizado
        
    • los efectivos autorizados
        
    • puestos autorizado
        
    • una dotación autorizada
        
    Se prestará apoyo a la dotación autorizada de 860 efectivos de contingentes militares y 69 policías de las Naciones Unidas, así como al personal civil, que incluye 39 puestos de contratación internacional y 113 puestos de contratación nacional. UN وسيقدم الدعم للقوام المأذون به البالغ 860 فردا من أفراد الوحدات، و 69 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة، بالإضافة إلى ملاك الموظفين المدنيين المكون من 39 موظفا دوليا و 113 موظفا وطنيا.
    Se prestará apoyo a la dotación autorizada de 8 oficiales de enlace militar, 8 agentes de policía de las Naciones Unidas y 374 funcionarios civiles. UN وسيقدم الدعم للقوام المأذون به البالغ 8 ضباط اتصال عسكريين، و 8 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 374 من الموظفين المدنيين.
    En esa misma resolución el Consejo decidió también aumentar el límite máximo de efectivos autorizados para la UNISFA de 4.200 a 5.326. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا زيادة الحد الأقصى للقوام المأذون به للقوة من 200 4 فرد إلى 326 5 فردا.
    Porcentaje de la dotación autorizada de 19.555 efectivos UN النسبة المئوية للقوام المأذون به البالغ 555 19 فردا
    b Representa el número máximo de puestos autorizados/propuestos. Referencia UN (ب) تمثل أعلى مستوى للقوام المأذون به أو المقترح.
    Esa suma se refiere al despliegue total de la fuerza autorizada de 3.980 efectivos y comprende tres batallones de infantería y el personal de apoyo especializado necesario para la unidad de transmisiones, la unidad médica, la unidad de comunicaciones, la unidad de aviación, la unidad de logística, la unidad de construcción, la unidad de ingeniería, la unidad de remoción de minas, la unidad de guardia y la unidad administrativa. UN ويتصل هذا المبلغ بالنشر الكامل للقوام المأذون به وهو 980 3 من أفراد الوحدات والمكون من ثلاث كتائب مشاة وما يلزم من أفراد الدعم المتخصصين وبما في ذلك وحدات الإشارة والخدمات الطبية والإسعاف والاتصالات والطيران والنقل والإمداد والتشييد والهندسة وإزالة الألغام والحرس والإدارة.
    a Representa el nivel máximo de efectivos autorizado/propuesto. UN (أ) يمثل أعلى مستوى للقوام المأذون به أو المقترح.
    La estimación se basa en el pleno despliegue de los efectivos autorizados de 120 observadores militares durante el período que se considera. UN 2 - تستند التقديرات إلى النشر الكامل للقوام المأذون به البالغ 120 مراقبا عسكريا خلال هذه الفترة.
    Se prestará apoyo a la dotación autorizada de 8 oficiales de enlace militar, 8 agentes de policía de las Naciones Unidas y 371 funcionarios civiles. UN وسيقدم الدعم للقوام المأذون به المكون من 8 موظفي اتصال عسكري، و 8 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 371 موظفا مدنيا.
    Se proporcionará apoyo a la dotación autorizada de 1.047 efectivos de contingentes militares, así como a la plantilla civil propuesta de 48 puestos internacionales y 109 puestos nacionales. UN وسيقدّم الدعم للقوام المأذون به البالغ 047 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية ولملاك الموظفين المدنيين المقترح المؤلف من 48 موظفاً دولياً و 109 موظفين وطنيين.
    Se proporcionará apoyo a la dotación autorizada de 1.047 efectivos de los contingentes militares y a la plantilla correspondiente al personal civil de 46 funcionarios de contratación internacional y 110 funcionarios de contratación nacional. UN وسيقدَّم الدعم للقوام المأذون به البالغ 047 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية ولملاك الموظفين المدنيين المقترح المؤلف من 46 موظفاً دولياً و 110 موظفين وطنيين.
    a Representa el nivel máximo de efectivos autorizados y propuestos. UN (أ) تمثل أعلى مستوى للقوام المأذون به/المقترح.
    a Representa el máximo de efectivos autorizados/propuestos. UN (أ) يمثل الحد الأقصى للقوام المأذون به/المقترح.
    a Representa el nivel máximo de efectivos autorizados y propuestos. UN (أ) يمثل ذلك أعلى مستوى للقوام المأذون به أو المقترح.
    La disminución obedece principalmente a la reducción propuesta de la dotación autorizada de 5.015 a 4.513 efectivos, así como a la reducción propuesta del número de funcionarios en 37. UN ويعـزى الانخفاض في أغلبه إلى التخفيض المقتـرح للقوام المأذون به للقوات من ٠١٥ ٥ إلى ٥١٣ ٤ باﻹضافة إلى تخفيض ٧٣ موظفا مدنيا.
    Porcentaje de la dotación autorizada UN النسبة المئوية للقوام المأذون به
    a Representa el nivel máximo de puestos autorizados y propuestos. UN (أ) يمثل أعلى مستوى للقوام المأذون به/المقترح.
    a Representa el número máximo de puestos autorizados o propuestos. UN (أ) تمثل أعلى مستوى للقوام المأذون به/المقترح.
    Las necesidades adicionales se deben al despliegue completo de la fuerza autorizada de 9.250 efectivos, en comparación con un promedio mensual de 6.776 efectivos utilizado en las estimaciones presupuestarias para 2005/2006. UN 19 - الاحتياجات الإضافية هي انعكاس للنشر الكامل للقوام المأذون به البالغ 250 9 فردا مقارنة بالمتوسط المستخدم في تقديرات ميزانية الفترة 2005/2006 وقدره 776 6 فردا.
    a Representa el nivel máximo de efectivos autorizado para el período. UN (أ) يمثل أعلى مستوى للقوام المأذون به خلال الفترة.
    A este respecto, es fundamental que se suministren los recursos necesarios a fin de que se puedan tomar medidas inmediatas para establecer la infraestructura de apoyo de la Misión, adquirir el equipo y los suministros adicionales necesarios y concertar los arreglos contractuales necesarios en previsión del despliegue gradual, en el país, en una fecha próxima, de los efectivos autorizados del componente militar y del personal civil adicional. UN 11 - وفي هذا الصدد، لا مناص من توفير الموارد الضرورية حتى تُتخذ الخطوات العاجلة لإقامة الهياكل الأساسية لدعم البعثة، وتقتنى المعدات واللوازم الإضافية الضرورية ويتم الدخول في الترتيبات التعاقدية الضرورية تحسبا للانتشار التدريجي المبكر في البلد للقوام المأذون به للعنصر العسكري للبعثة، إلى جانب الموظفين المدنيين الإضافيين.
    a Representa el número máximo de puestos autorizado o propuesto. UN (أ) تمثل أعلى مستوى للقوام المأذون به المقترح.
    En él se prevé una dotación autorizada de 1.350 efectivos y 24 policías civiles, más el despliegue gradual de 179 funcionarios civiles (106 de contratación internacional y 73 de contratación local). UN ووفرت اعتمادا للقوام المأذون به البالغ ٣٥٠ ١ فردا للوحدات و ٢٤ من أفراد الشرطة المدنية، يدعمهم نشر ١٧٩ من الموظفين المدنيين على مراحل )١٠٦ موظفا دوليا و ٧٣ موظفا محليا(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد