HW: Pero la cámara tiene una lente diferente a la nuestra, ¿verdad? | TED | ه.و: لكن للكاميرا عدسة مختلفة عما يوجد في أعيننا، صحيح؟ |
siempre se quita las gafas de sol o gira hacia la cámara, pero todo esto sucede en el texto. | TED | هو دائماً يخلع نظاراته الشمسية او يتوجه للكاميرا لكن كل هذا يحدث في النص |
Durante los últimos tres años, hemos estado construyendo una enorme cabina para la cámara volumétrica. | TED | في الثلاث سنوات الماضية، كنا نبني حجرة عملاقة للكاميرا المجسمة. |
Dímelo a mí, pero no intentes decírselo a la cámara. | Open Subtitles | يمكنك قول ذلك لي ولكنك لا تستطيع قوله للكاميرا |
Gira la cabeza un poco hacia la izquierda pero mira hacia la cámara. | Open Subtitles | هل يمكن أن تدير رأسك قليلا إلى اليسار ولكن أنظر بإستمرار للكاميرا |
No sólo sonreía a la cámara y leía. | Open Subtitles | لكن لم أكن أبتسم فقط للكاميرا ,وأقرأ الأخبار |
Hey, amigo, Arnold. ¿Por qué no dice Feliz Navidad para la cámara? | Open Subtitles | مرحبآ يا صاحبي أرنولد , لم لا تقول عيد ميلاد مجيد للكاميرا ؟ |
Podemos verificar la posición de la abertura que debería tener en la cámara. | Open Subtitles | يمكننا التاكد من حجم الفتحة المعدة للكاميرا |
Este tipo tiene buen sentido de la cámara. Se quita. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه حس مرهف للكاميرا شاهده و هو يفسح المجال للكاميرا |
Todo lo que tienes que hacer es sonreír para la cámara. Entiendes? | Open Subtitles | كل ما عليك فعله ابتسامة جميلة للكاميرا إتفقنا؟ |
¡Quieto! Abra su almuerzo. Muéstrelo a la cámara. | Open Subtitles | توقف, أفتح حقيبة طعامك و أظهرها للكاميرا. |
La lente de la cámara se convirtió en una especie de confesionario. | Open Subtitles | ,و بمواجهته للكاميرا ,بدأ بالإعتراف شيئا شيئا |
Te dije que no enfocaras directo a la cámara. | Open Subtitles | قلت لكِ بألاّ تُشيري للكاميرا بشكلٍ مباشر |
Hola, nena. Sonríele a la cámara. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزتي إبتسمي للكاميرا |
No estaba consciente porque mi naríz siempre se está encajando en la cámara y mis mandíbulas siempre se están moviendo, pero el equipo de televisión dijo, esos tipos te van a seguir, y su automóvil nos siguió hasta | Open Subtitles | لم أكن على علم لأن أنفى ملاصقاً دائما للكاميرا وفكاى يخفقان دائما، ولكن طاقم التلفزيون قال هؤلاء الرجال يتابعانك. |
De acuerdo, recuerda, mira a la cámara, evita tus malos ángulos, hice todo lo posible, pero esta iluminación no es tu amiga. | Open Subtitles | حسناً والان تذكري أن تنظري للكاميرا حاولي تغطية زواياك السيئه وسأفعل كل ما أقدر عليه لكن هذه الإضاءة ليست من أعز اصحابك |
En las bodas la gente dice cosas bonitas a la cámara, ¿no? | Open Subtitles | تُدلي الناس بتذكارات للكاميرا أليس كذلك ؟ |
Bien, miren a la cámara. Uno, dos, tres. | Open Subtitles | حسناً، أنظروا للكاميرا واحد، إثنان، ثلاثة |
Pero aunque se ve al asesino, no puede ser identificado porque esta de espaldas a la camara. | Open Subtitles | لكن بالرغم من أن القاتل مرئي لم نستطيع تحديده كان ظهره للكاميرا |
lo que quiero decir es que le llores a la cámara de allá | Open Subtitles | كلا ، أعني وجهي بكاءك للكاميرا هناك هناك |
Algunas personas mirando el video que mostraron pensarán, bueno, es solo una cámara web. | TED | قد يفكر بعض الأشخاص الذين شاهدوا الفيديو الذي عرضت بأنه مجرد اشتخدام عادي للكاميرا. |
Así que eso es lo que haces cuando no estás escribiendo cheques y sonriendo para las cámaras. | Open Subtitles | إذن هذا ما تفعله حين لا توقع على الصّكوك وتبتسم للكاميرا. |