ويكيبيديا

    "للمتفجرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de explosivos
        
    • de los explosivos
        
    • para los explosivos
        
    • materiales explosivos
        
    • a explosivos
        
    • municiones
        
    • explosivos y
        
    • explosivos de
        
    • explosivos por
        
    • los restos explosivos
        
    • de artefactos explosivos
        
    Por otra parte, se informó que la policía palestina había descubierto una fábrica de explosivos dirigida por el movimiento de resistencia islámica Hamas. UN وفي تطور منفصل، أفيد بأن الشرطة الفلسطينية قد اكتشفت معملا للمتفجرات تديره جبهة المقاومة اﻹسلامية، حماس.
    E/CN.15/2002/9 5 Informe del Secretario General sobre la fabricación y tráfico ilícitos de explosivos por delincuentes y su uso UN تقرير الأمين العام عن صنع المجرمين للمتفجرات واتجارهم بها بصورة غير مشروعة واستعمالها للأغراض الاجرامية E/CN.15/2002/9
    Fabricación y tráfico ilícitos de explosivos por delincuentes y su uso para fines delictivos UN صنع المجرمين للمتفجرات واتجارهم بها بصورة غير مشروعة واستعمالها للأغراض الاجرامية
    Aparte de los explosivos que llevaba hemos encontrado fotos y planos en su coche. Open Subtitles إضافة للمتفجرات التي كان يحملها فقد وجدنا صور و مخططات في سيارته
    Resultados del estudio sobre la fabricación y el tráfico ilícitos de explosivos por delincuentes y su uso para fines delictivos UN اضافة نتائج الدراسة المتعلقة بصنع المجرمين للمتفجرات واتجارهم بها بصورة غير مشروعة واستعمالها للأغراض الاجرامية
    44. Los datos no permiten sacar conclusiones firmes, pero un determinante importante es quizá la relativa disponibilidad de explosivos. UN 44- ولا تكفي البيانات المتوفرة لاستخلاص نتائج قاطعة، ولكن لعل من المحددات الرئيسية التوافر النسبي للمتفجرات.
    Fabricación y tráfico ilícitos de explosivos por delincuentes y su uso para fines delictivos UN صنع المجرمين للمتفجرات واتجارهم بها بصورة غير مشروعة واستعمالها للأغراض الاجرامية
    Entre las sustancias figuran los metales pesados y otros componentes químicos de explosivos, y sustancias radiactivas como el uranio. UN ومن بين هذه المواد المعادن الثقيلة ومكوّنات كيميائية أخرى للمتفجرات ومواد إشعاعية مثل اليورانيوم.
    Las Fuerzas de Defensa pueden facilitar escolta para el transporte de ciertos tipos de explosivos y así lo hacen a petición de las autoridades policiales de Irlanda. UN ويمكن لقوات الدفاع بل ويطلب إليها من قبل سلطات الشرطة الأيرلندية أن توفر حراسة فيما يتعلق بنقل معين للمتفجرات.
    Chipre informó de que las municiones que contenían sustancias explosivas se enmarcaban en la definición de explosivos contenida en su legislación. UN ووضحت قبرص أن الذخيرة التي تحتوي على مواد متفجرة تندرج في تعريفها التشريعي للمتفجرات.
    Confesó a las autoridades que había sido enviado por Hezbollah para atentar contra objetivos israelíes y también les guió hasta un depósito oculto de explosivos destinados a cometer los ataques. UN واعترف للسلطات بأنه مبعوث من حزب الله للهجوم على أهداف إسرائيلية، حيث كشف لها عن مخبأ للمتفجرات المعدّة لذلك الغرض.
    Condujeron a la policía tailandesa a otro depósito oculto de explosivos, y reconocieron que estaban destinados a atacar objetivos israelíes. UN وقد قادا الشرطة المحلية إلى مخبأ آخر للمتفجرات اعترفا بأنها كانت ستُستخدم للهجوم على أهداف إسرائيلية.
    De acuerdo con esto... usted fue arrestado en 1925 por posesión ilegal de explosivos. Open Subtitles حسب ما ورد هنا ألقي بالقبض عليك سنة 1925 بتهمة حيازة غير شرعية للمتفجرات
    7. El equipo de inspección examinó también, por primera vez, existencias de explosivos de alta potencia RDX en Al Qa Qaa. UN ٧ - كما قام فريق التفتيش ﻷول مرة بفحص مستودع للمتفجرات من نوع (RDX) محفوظة في موقع القعقاع.
    27. Construcción de un depósito de explosivos y municiones, que ofrecerá protección interior y exterior contra detonaciones accidentales. UN ٢٧ - بناء مخزن للمتفجرات والذخيرة ليوفر الحماية الداخلية والخارجية من التفجير العارض.
    Todo intermediario que se proponga importar explosivos está obligado a solicitar un certificado de licencia de importación, independientemente de que sea el receptor o el usuario previsto de los explosivos. UN ويشترط على السماسرة الذين يسعون لاستيراد متفجرات أن يقدموا طلبا للحصول على شهادة ترخيص بالاستيراد، بغض النظر عما إذا كان هم المستخدمون أو المتلقون المقصودون للمتفجرات.
    Existe una Ley sobre explosivos que regula la fabricación y el control de los explosivos en Mauricio. UN هناك قانون للمتفجرات ينظم صناعة المتفجرات ومراقبتها في موريشيوس.
    Un tratado de limitación pondría un tope a la cantidad de material disponible para los explosivos nucleares. UN ومن شأن إبرام معاهدة لوقف الانتاج أن يضع حدا لكمية المواد المتوفرة للمتفجرات النووية.
    Como se observará, este documento no tiene que ser con los aspectos técnicos de los restos materiales explosivos de guerra (RMEG). UN وأرجو ملاحظة أن هذه الورقة لا تتناول الجوانب التقنية للمتفجرات من مخلفات الحرب.
    En los decretos reglamentarios de esa ley se establecen, entre otras cosas: los requisitos de capacitación y examen de las personas con acceso a explosivos; el registro modelo de explosivos; y el pedido modelo de permiso. UN وثمة قواعد تنفيذية لذلك القانون تحدد ضمن ما تحدده شروط تدريب واختبار الأشخاص الذين يمكنهم الحصول على سجل نموذجي للمتفجرات وطلب نموذجي للحصول على التصريح.
    - Por consiguiente, la información más importante que han de tener quienes trabajan sobre el terreno se refiere a los procedimientos para destruir las municiones sin explotar en condiciones de seguridad. UN Ο ولذلك فإن أهم المعلومات المطلوبة لدى الممارسين في الميدان هي إجراءات التدمير المأمون للمتفجرات من مخلفات الحرب.
    DEFINICIÓN DE LOS RESTOS explosivos de GUERRA (REG) PROPUESTA POR LA FEDERACIÓN DE RUSIA UN تعريف يقترحه الاتحاد الروسي للمتفجرات من مخلفات الحرب
    También he intentado abarcar todas las variedades principales de artefactos explosivos que siguen siendo peligrosas después de su empleo o abandono, como las minas y armas abandonadas y las bombas, proyectiles y otras municiones sin estallar. UN بل حاولت أن أدرج فيه أيضاً كافة الأنواع الرئيسية للمتفجرات التي تظل خطرة بعد استعمالها أو تركها، بما في ذلك الألغام والأسلحة المتروكة، بالإضافة إلى القنابل والقذائف والمعدات الأخرى غير المتفجرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد