ويكيبيديا

    "للمجلس المشترك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Junta Mixta
        
    • del Comité Mixto de
        
    • del Consejo Conjunto
        
    • del Consejo de Ministros Conjunto
        
    • del Consejo Inter
        
    la Junta Mixta contará con el apoyo de una pequeña secretaría. UN وتتولى أمانة صغيرة تقديم الدعم للمجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    El Pacto debería pasar ahora a la adopción de medidas concretas y a una acción sostenida de aplicación bajo la orientación general de la Junta Mixta de Coordinación y Vigilancia. UN وينبغي للاتفاق أن ينتقل الآن إلى العمل الجاد وجهود التنفيذ المتسقة في إطار التوجيه العام للمجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    Participación en la tercera reunión de la Junta Mixta de Coordinación y Vigilancia en el Ministerio de Relaciones Exteriores 13.15 a 14.10 UN المشاركة في الجلسة الصباحية الثالثة للمجلس المشترك للتنسيق والرصد، في وزارة الخارجية
    42º período extraordinario de sesiones del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, Washington, D.C. UN ١٩٩١ الدورة الاستثنائية الثانية واﻷربعون للمجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، واشنطن، العاصمة
    7. Se convino en que la 16ª reunión del Consejo Conjunto se celebraría en la Unión Europea en 2006. UN 7 - واتفق على أن يُعقد الاجتماع السادس عشر للمجلس المشترك في الاتحاد الأوروبي في عام 2006.
    :: Actividades de coordinación, como Copresidente de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión, en nombre de la comunidad internacional en la ejecución del Pacto para el Afganistán UN :: بذل جهود تنسيقية بوصفها رئيسا مشاركا للمجلس المشترك للتنسيق والرصد، باسم المجتمع الدولي في تنفيذ اتفاق أفغانستان
    Se han celebrado 6 reuniones de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión desde el inicio de la Junta UN عقد 6 اجتماعات للمجلس المشترك للتنسيق والرصد منذ إنشاء هذا المجلس
    Se celebran las reuniones VII, VIII y IX de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión UN عقد الاجتماعات السابع والثامن والتاسع للمجلس المشترك للتنسيق والرصد
    :: Cuatro reuniones de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión copresididas por la UNAMA y dotadas de los recursos necesarios por la secretaría de la Junta UN :: أربعة اجتماعات للمجلس المشترك للتنسيق والرصد تشترك البعثة في رئاستها وتزودها أمانة المجلس بالموارد على نحو كامل
    Los copresidentes de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión prepararon un examen del Pacto para el Afganistán antes de la Conferencia de París. UN وقد أعد الرؤساء المشاركون للمجلس المشترك للتنسيق والرصد استعراضا للاتفاق الخاص بأفغانستان قبل انعقاد مؤتمر باريس.
    :: Facilitación de consultas periódicas entre el Gobierno y la comunidad internacional por parte de los Copresidentes de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión UN :: تيسير الرئيسين المشاركين للمجلس المشترك للتنسيق والرصد إجراء مشاورات منتظمة بين الحكومة والمجتمع الدولي
    El Gobierno presentó a los donantes los programas correspondientes en una reunión de la Junta Mixta. UN وفي كل حالة، قدمت الحكومة برامج إلى الجهات المانحة في اجتماع للمجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    Mecanismos de supervisión y evaluación establecidos por el Comité Permanente de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión para el seguimiento de las decisiones de la Junta UN إنشاء آليات للرصد والتقييم من جانب اللجنة الدائمة للمجلس المشترك للتنسيق والرصد من أجل متابعة قرارات المجلس
    El mandato ha sido acordado y se inscribirá en el orden del día de la próxima reunión de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión. UN وتم الاتفاق على الاختصاصات وستدرج في جدول أعمال الاجتماع المقبل للمجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    La Oficina del Representante Especial del Secretario General incluirá una pequeña Dependencia de Coordinación y Supervisión del Pacto para el Afganistán para proporcionar, en cooperación con los homólogos afganos, servicios de secretaría a la Junta Mixta. UN وسيضم مكتب الممثل الخاص للأمين العام وحدة صغيرة لتنسيق ورصد تنفيذ اتفاق أفغانستان بهدف تقديم خدمات السكرتارية للمجلس المشترك للتنسيق والرصد، وذلك بالتعاون مع النظراء الأفغان.
    La misión participó en la tercera reunión de la Junta Mixta de Coordinación y Vigilancia, celebrada el 12 de noviembre. UN 26 - شاركت البعثة في الاجتماع الثالث للمجلس المشترك للتنسيق والرصد المعقود في 12 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Para promover dicha coordinación debería mejorarse aún más el mecanismo que ofrece la Junta Mixta de Coordinación y Vigilancia, y centrar su atención en la prestación de ayuda. UN وينبغي المضي في تحسين آلية التنسيق التابعة للمجلس المشترك للتنسيق والرصد وتركيزها على الإنجاز، بغية تعزيز مثل هذا التنسيق.
    43º período de sesiones del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, París UN ١٩٩١ الدورة الثالثة واﻷربعون للمجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، باريس
    45º período extraordinario de sesiones del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, Nueva York UN ١٩٩٣ الدورة الاستثنائية الخامسة واﻷربعون للمجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، نيويورك
    46º período de sesiones del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, Viena UN ١٩٩٤ الدورة السادسة واﻷربعون للمجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، فيينا
    15. El 15 de abril de 2005 se celebró en la Casa del Gobierno, en St. Croix, la primera reunión del Consejo Conjunto de las Islas Vírgenes. UN 15 - وفي 15 نيسان/أبريل 2005، عقد الاجتماع الأول للمجلس المشترك لجزر فرجن في مقر الحكومة بسان كردا.
    Ambas partes acordaron que la 12ª sesión del Consejo de Ministros Conjunto se celebre en 2002 en la UE. UN 15 - واتفق الطرفان على عقد الدورة الثانية عشرة للمجلس المشترك في مقر الاتحاد الأوروبي في عام 2002.
    6. Acoge con beneplácito también que en mayo de 2011 se celebrara la reunión del Consejo Inter Islas Vírgenes entre el Territorio y las Islas Vírgenes Británicas, que por primera vez se llevó a cabo a nivel de Jefes de los Gobiernos de los Territorios. UN 6 - ترحب أيضا بعقد اجتماع في أيار/مايو 2011 للمجلس المشترك لجزر فـرجن بين الإقليم وجزر فـرجن البريطانية لأول مرة على مستوى رئيسيْ حكومتـيْ الإقليمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد