Construcción de cinco aulas adicionales y suministro de computadoras al laboratorio de la escuela preparatoria de Nimrin, Líbano | UN | بناء خمس غرف درس إضافية وتوفير حواسيب للمختبر في مدرسة نمرين الإعدادية، لبنان |
Construcción de cinco aulas adicionales y suministro de computadoras al laboratorio de la escuela preparatoria de Nimrin (Líbano) | UN | بناء خمس صفوف إضافية وتوفير حواسيب للمختبر في مدرسة نمرين الإعدادية، لبنان |
Se están enviando muestras de casos de VIH y SIDA al laboratorio de referencia de Melbourne, para su confirmación. | UN | وأرسلت عينات من المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية ومن المصابين بالإيدز للمختبر المرجع في ملبون للتأكد من ذلك. |
El número de exámenes citológicos efectuados por la División de Citología Clínica del laboratorio Nacional de Salud aumenta efectivamente. | UN | ويزداد على نحو فعلي عدد الفحوصات التي تجريها شعبة علم الخلية الإكلنيكي التابعة للمختبر الوطني للصحة. |
Obras complementarias para el laboratorio Central de Salud Pública en Ramallah (Ribera Occidental) | UN | أعمال إضافية للمختبر المركزي للصحة العامة في رام الله، الضفة الغربية |
También está prevista una visita al laboratorio del Departamento de Salvaguardias. | UN | كذلك تتضمن زيارة للمختبر الكائن في إدارة الضمانات. |
También está prevista una visita al laboratorio del Departamento de Salvaguardias. | UN | وهي تتضمن أيضا زيارة للمختبر الكائن في إدارة الضمانات. |
De repente, las universidades podían ahorrar millones de dólares dejando que los estudiantes hagan experimentos virtuales antes de entrar al laboratorio real. | TED | على نحو مفاجئ ستتمكن الجامعات أن توفر ملايين الدولارت بفسح المجال للطلاب لإجراء تجارب افتراضية قبل ذهابهم للمختبر الحقيقي. |
Discúlpeme. Lleve esto al laboratorio. Quiero un reporte balístico. | Open Subtitles | إسمح لي خذها للمختبر ، أريد تقرير المقذوفات لنرى ماذا لدينا |
Me la llevaré al laboratorio y le haré todas las pruebas que pueda. | Open Subtitles | سأخذها للمختبر وسأخضعها لفحص ما يمكنني أن أجريه عليهـا |
Lo tengo. Lo tengo. Avisa al laboratorio. | Open Subtitles | سأهتم بهذا, قل للمختبر أن يحضروا الكثير منه |
Tenemos que saber lo que le pasó al laboratorio para evitarlo. | Open Subtitles | نحن يجب ان نعرف ما الذى . حدث للمختبر لنمنع حدوث ذلك |
Métela aquí, llévala al laboratorio y saca muestras para el ADN. | Open Subtitles | ضع هذا في كيس و خذه للمختبر و خذ عينة حمض نووي من الحافة |
- No sé. La ibas a llevar al laboratorio. - Sí, es lo que sigue. | Open Subtitles | لا أعلم، يجب أن تأخذها للمختبر هذا تالياً |
Bien, muchachos. Llevemos esta cinta al laboratorio para analizarla. | Open Subtitles | حسناً يا رجال ، لنعد هذا الشريط للمختبر كي يتم تحليله |
Deberíamos ir al laboratorio para que hagas experimentos conmigo. | Open Subtitles | يجب أن نذهب للمختبر لكي تتمكن من إجراء التجارب عليّ |
Excepto algún memo firmado por Ud. como director del laboratorio. | Open Subtitles | ما عدا بعض المذكرات وقعت بواسطتك كمدير بالوكالة للمختبر |
Interviniendo la red interna del laboratorio 27. | Open Subtitles | أقوم بالقرصنة على الشبكة الداخلية للمختبر 27. |
Luego, comenzamos a producir estos péptidos en el laboratorio. | TED | ثم ذهبنا للمختبر وأنتجنا هذه الببتيدات. |
el laboratorio aún no ha determinado la fuente. | Open Subtitles | ونحن ما زلنا ننتظر للمختبر لتقرير مصدره. |
Se han presupuestado los fondos necesarios para los servicios públicos, un laboratorio básico, equipo para una tienda, un jeep y una pequeña embarcación. | UN | وقد أدرجت الأموال اللازمة لشراء الأثاث، والمعدات الأساسية للمختبر والمتجر، وسيارة من طراز جيب وقارب صغير. |
Debo ir a laboratorio. | Open Subtitles | يجب أن أذهب للمختبر |
Los laboratorios del Establecimiento disponían de varios métodos sintéticos y de localización. | UN | وكانت عدة طرق تخليقية وعدة وسائل لتحديد المواد متاحة للمختبر الموجود في منشأة المثنى العامة. |