Elaborar orientaciones complementarias y una nota explicativa para el anexo E y el anexo F a fin de que el Comité lo examine en su quinta reunión | UN | وضع المزيد من الإرشادات ومذكرة تفسيرية للمرفق هاء والمرفق واو لتنظر فيها اللجنة في اجتماعها الخامس |
Ejecución plena de las prioridades de seguridad establecidas en el anexo E de la matriz de aplicación de la estrategia nacional de seguridad | UN | التنفيذ الكامل للأولويات الأمنية للمرفق هاء في مصفوفة تنفيذ استراتيجية الأمن الوطني |
Labor técnica: método para la evaluación de productos químicos de conformidad con lo establecido en el anexo E del Convenio de Estocolmo | UN | العمل التقني: نهج لتقييم المواد الكيميائية وفقاً للمرفق هاء لاتفاقية استكهولم |
El Comité de Examen, en su tercera reunión, realizó una evaluación con arreglo al anexo E del proyecto de perfiles de riesgo de ambos isómeros. | UN | وقامت لجنة الاستعراض في اجتماعها الثالث بتقييم مشروع بياني المخاطر لكلا الأيزومرين، وفقاً للمرفق هاء. |
En la decisión POPRC-2/10 el Comité llegó a la conclusión de que el beta-HCH cumple los criterios de selección especificados en el anexo D. El Comité también decidió establecer un grupo de trabajo especial para que examinara más a fondo la propuesta y elaborara un proyecto de perfil de riesgos en virtud del anexo E del Convenio. | UN | ففي المقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 10/2 خلصت اللجنة إلى نتيجة مؤداها أن بيتا - HCH تفي معايير الفرز التي يحددها المرفق دال. وقررت اللجنة كذلك إنشاء فريق عامل مخصص لمواصلة استعراض هذا المقترح وإعداد مشروع بيان المخاطر، وذلك طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية. |
Método para la evaluación de productos químicos de conformidad con lo establecido en el anexo E del Convenio de Estocolmo | UN | نهج لتقييم المواد الكيميائية وفقاً للمرفق هاء لاتفاقية استكهولم |
b) Para el anexo E: [Serbia y Montenegro, los Emiratos Árabes Unidos]; | UN | (ب) بالنسبة للمرفق هاء: [الصرب والجبل الأسود، والإمارات العربية المتحدة]؛ |
Además decidió establecer un grupo de trabajo especial para revisar de nuevo cada propuesta y preparar un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E del Convenio. | UN | يضاف إلى ذلك، أن اللجنة قررت إنشاء فرق عاملة مخصصة لمواصلة استعراض كل مقترح وإعداد مشروع بيان مخاطر طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية. |
1.2.1 Ejecución plena de las prioridades de seguridad establecidas en el anexo E de la matriz de aplicación de la estrategia nacional de seguridad | UN | 1-2-1 التنفيذ الكامل للمرفق هاء - مصفوفة تنفيذ الأولويات الأمنية للاستراتيجية الأمنية الوطنية |
C. Método para la evaluación de productos químicos de conformidad con lo establecido en el anexo E del Convenio de Estocolmo | UN | جيم - نهج لتقييم المواد الكيميائية وفقاً للمرفق هاء لاتفاقية استكهولم |
POPRC9/7: Método para la evaluación de productos químicos de conformidad con lo establecido en el anexo E del Convenio de Estocolmo | UN | م-9/7: نهج لتقييم المواد الكيميائية وفقاً للمرفق هاء لاتفاقية استكهولم |
Ejemplos de prácticas utilizadas y decisiones tomadas por el Comité en la evaluación de los productos químicos de conformidad con lo establecido en el anexo E del Convenio de Estocolmo | UN | أمثلة للممارسات التي تستخدمها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة والقرارات التي اتخذتها فيما يتعلق بتقييم المواد الكيميائية وفقاً للمرفق هاء من اتفاقية استكهولم |
Antecedentes de la evaluación de productos químicos de conformidad con lo establecido en el anexo E | UN | 1- معلومات أساسية عن تقييم المواد الكيميائية وفقاً للمرفق هاء |
Relación entre la evaluación realizada de conformidad con el anexo E y los criterios de selección aplicados de conformidad con el anexo D | UN | 1-2 العلاقة بين التقييم وفقاً للمرفق هاء ومرحلة الفرز وفقاً للمرفق دال |
Ejemplos de decisiones adoptadas por el Comité de conformidad con el anexo E | UN | 2- أمثلة لمقررات اللجنة وفقاً للمرفق هاء |
El perfil de riesgo versa sobre el cdecaBDE y sus productos de degradación, de conformidad con el anexo E del Convenio. | UN | يُعنى موجز المخاطر بالإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم- التجاري ونواتج تحلله، طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية. |
c) Para el anexo E: Cabo Verde, Djibouti, Guinea Bissau, la India, Liberia, Malí, Santo Tomé y Príncipe y Somalia; | UN | (ج) بالنسبة للمرفق هاء: الرأس الأخضر، جيبوتي، غينيا بيساو، الهند، ليبيريا، مالي، سان تومي وبرينسيبي والصومال؛ |
Según lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 8, el Comité examinará de nuevo las propuestas, tomando en consideración toda nueva información pertinente recibida y preparará un proyecto de perfil de riesgos, de conformidad con el anexo E. | UN | 14 - وإعمالاً للفقرة 6 من المادة 8، سوف تواصل اللجنة استعراض الاقتراحات مع مراعاة أية معلومات إضافية ذات صلة تتلقاها، وإعداد مشروع بيان المخاطر وفقاً للمرفق هاء. |
El Comité de Examen, en su tercera reunión, realizó una evaluación con arreglo al anexo E del proyecto de perfiles de riesgo de ambos isómeros. | UN | وقامت لجنة الاستعراض في اجتماعها الثالث بتقييم مشروع بياني المخاطر لكلا الأيزومرين، وفقاً للمرفق هاء. |
El Comité de Examen, en su tercera reunión, realizó una evaluación con arreglo al anexo E del proyecto de perfiles de riesgo de ambos isómeros. | UN | وقامت لجنة الاستعراض في اجتماعها الثالث بتقييم مشروع موجز بيانات المخاطر لكلا الأيزومرين، وفقاً للمرفق هاء. |
El Comité de Examen, en su tercera reunión, realizó una evaluación con arreglo al anexo E del proyecto de perfiles de riesgo de ambos isómeros. | UN | وقامت لجنة الاستعراض في اجتماعها الثالث بتقييم مشروع موجز بيانات المخاطر لكلا الأيزومرين، وفقاً للمرفق هاء. |
La medición de beta-HCH en montañas elevadas de la República Checa es otra prueba de sus posibilidades de transporte a larga distancia (información del anexo E presentada por la República Checa, 2007). | UN | وقياس البيتا - HCH في الجبال العليا في جمهورية التشيك لهو برهان آخر على قدرتها على الانتقال بعيد المدى (قدمت جمهورية التشيك هذه المعلومات وفقاً للمرفق هاء في عام 2007). |