Establecer una hoja de puntuación sobre género y hacer el seguimiento de la financiación de la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer. | UN | وضع بطاقة تقييم جنسانية وتعقّب التمويلات الموجهة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Deseo reafirmar el apoyo incondicional de mi delegación a ONU-Mujeres en el cumplimiento de la visión conjunta de la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer. | UN | وأود إعادة التأكيد على دعم وفد بلدي غير المشروط للهيئة في تحقيق الرؤية المشتركة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Apoyo a la Entidad de las Naciones Unidas para la igualdad de género y el empoderamiento de las Mujeres | UN | تقديم الدعم لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Propuesta general de creación de la entidad compuesta de igualdad de género y empoderamiento de la mujer | UN | مقترح شامل بشأن الهيئة الجامعة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Tomando como base las notas de la Vicesecretaria General, en él se expone una propuesta general para crear una entidad compuesta de igualdad de género y empoderamiento de la mujer. | UN | وهو يستند إلى مذكرات أعدتها نائبة الأمين العام، ويعرض مقترحاً شاملاً بشأن هيئة جامعة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Legislación en favor de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer en la prestación de cuidados | UN | تشريع للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في أعمال الرعاية |
Comisión Económica para África, Entidad de las Naciones Unidas para la igualdad de género y el empoderamiento de las Mujeres | UN | اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Entidad de las Naciones Unidas para la igualdad de género y el empoderamiento de las Mujeres | UN | اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Entidad de las Naciones Unidas para la igualdad de género y el empoderamiento de las Mujeres | UN | هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Entidad de las Naciones Unidas para la igualdad de género y el empoderamiento de las Mujeres | UN | هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Entidad de las Naciones Unidas para la igualdad de género y el empoderamiento de las Mujeres | UN | هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Entidad de las Naciones Unidas para la igualdad de género y el empoderamiento de las Mujeres | UN | هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Informe del Secretario General sobre una propuesta general de creación de la entidad compuesta de igualdad de género y empoderamiento de la mujer (A/64/588) | UN | تقرير الأمين العام بشأن مقترحٍ شامل بشأن الهيئة الجامعة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (A/64/588) |
Informe del Secretario General sobre una propuesta general de creación de la entidad compuesta de igualdad de género y empoderamiento de la mujer (A/64/588) | UN | تقرير الأمين العام عن مقترح شامل بشأن الهيئة الجامعة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (A/64/588) |
Informe del Secretario General sobre una propuesta general de creación de la entidad compuesta de igualdad de género y empoderamiento de la mujer (A/64/588) | UN | تقرير الأمين العام عن مقترح شامل بشأن الهيئة الجامعة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (A/64/588) |
No olvidemos que el 30 de junio la Asamblea General creó una entidad compuesta de igualdad de género y empoderamiento de la mujer, que se encargará, a partir del 1 de enero de 2011, de las cuestiones de género, en lugar de las cuatro instituciones que hasta ahora se han ocupado de la promoción de la igualdad entre los géneros y del empoderamiento de la mujer. | UN | فلنبق في الأذهان أن الجمعية العامة في 30 حزيران/يونيه، أنشأت الكيان المركب للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والذي سيكون اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011 مسؤولا عن معالجة المسائل الجنسانية بدلا من المؤسسات الأربع التي تعمل على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
La creación de la Entidad de las Naciones Unidas para la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la Mujer es el ejemplo más reciente del visible éxito que ha tenido la reforma de las Naciones Unidas. | UN | وكان إنشاء جهاز الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة آخر مثال على النجاح الملموس في إصلاح الأمم المتحدة. |
La Sra. Zeitlin subrayó la importancia intersectorial de la igualdad entre los géneros y la potenciación de la mujer como base necesaria de todos los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وأكدت الطبيعة الشاملة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بوصف ذلك أساسا ضروريا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
g) Capitaliza nuevos acuerdos y compromisos para incrementar la rendición de cuentas sobre los resultados en materia de igualdad de género y empoderamiento de la mujer en acuerdos intergubernamentales intersectoriales y específicos de género; | UN | (ز) وتستفيد من الاتفاقات والالتزامات الجديدة لزيادة المساءلة عن النتائج بالنسبة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في الاتفاقات الحكومية الدولية الجنسانية والقطاعية؛ |
b) Instar a la aplicación plena del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre igualdad entre los géneros y empoderamiento de la mujer como marco de rendición de cuentas que debe aplicarse en todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | (ب) أن تدعو إلى التطبيق الكامل لخطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بوصفها إطارا للمساءلة يسري على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes relativas a la igualdad de género y la potenciación de la mujer. | UN | فقد أنشأت بعض البلدان لجان تشريعية رسمية لاستعراض واقتراح تشريعات للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |