ويكيبيديا

    "للمسرح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • teatro
        
    • escenario
        
    • escena
        
    • teatral
        
    • escénicos
        
    En octubre un diplomático estadounidense fue detenido por guardias de Alemania Oriental mientras cruzaba para visitar el teatro en Berlín Oriental. Open Subtitles في أكتوبر تم توقيف دبلوماسي أمريكي بواسطة الحراس الألمانيين الشرقيين بينما كان يعبر ذاهبًا للمسرح في برلين الشرقية
    La naturaleza y la verdad son enemigos del teatro. Apuesto mi fortuna. Open Subtitles الحقيقة والصدق هما ألدّ الأعداء للمسرح أراهن بثروتي علي ذلك
    La Casa Whaley también fue el sitio del primer teatro comercial en todo San Diego. Open Subtitles وكان منزل ويلى أيضا موقع للمسرح التجاري الأول في كل من سان دييغو.
    Entonces si miran alrededor del escenario crearán una especie de mapa mental del escenario. TED لذا اذا نظرت حول المسرح هنا ستصنع نوع من الخارطة العقلية للمسرح
    El quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General tiene lugar en momentos en que las principales características del escenario político mundial cambian rápidamente. UN وتعقد هذه الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في وقت نجد فيه أن الملامح الرئيسية للمسرح السياسي العالمي تتغير بسرعة.
    La víctima es Robyn King, 20 años, era la conserje nocturna del teatro. Open Subtitles الضحية روبين كينغ , عشرون عاما . تعمل كبواب ليلي للمسرح.
    Los proyectos en cuestión son examinados, sobre una base competitiva, por comisiones de expertos del Centro Nacional del teatro. UN وينظر في المشاريع المشار إليها على أساس تنافسي بواسطة لجان خبراء تابعة للمركز الوطني للمسرح.
    Prestar asistencia en la esfera del teatro, estableciendo un instituto nacional del teatro, que formará parte del importante complejo cultural de Colombo, cuya construcción está prevista. UN تقديم المساعدة في ميدان المسرح بإنشاء معهد وطني للمسرح ليشكل جزءاً من المجتمع الثقافي الكبير المخطط إنشاؤه في كولومبو؛
    Igualmente existen escuelas de danza, teatro, artes y cerámica a cargo de entidades privadas. UN وتعمل أيضا بتسيير جهات من القطاع الخاص مدارس للباليه وغيره من أشكال الرقص، ومدارس للمسرح والفنون والسيراميك.
    En cambio, el número de alumnos inscritos en las escuelas nacionales de teatro, danza y música evoluciona muy favorablemente. UN وفي المقابل، تطور عدد الطلبة المسجلين في المدارس الوطنية للمسرح والرقص والموسيقى تطوراً إيجابياً للغاية.
    Mujeres en Diálogo recibió fondos para organizar un proyecto de teatro en las escuelas que ayudó a lograr una mayor comprensión de la situación de las mujeres que piden asilo y de sus hijos. UN وحصلت المنظمة على تمويل بغية تنظيم مشروع للمسرح مع المدارس، مما ساعد على زيادة فهم حالات طالبات اللجوء وأطفالهن.
    La resistencia violenta y la no violenta tienen algo muy importante en común; ambas son una forma de teatro en busca de un público para su causa. TED مقاومة عنيفة والمقاومة اللاعنفية شيء واحد مهم جدا مشترك ؛ وكلاهما نموذج للمسرح تسعى لحضور جمهور لقضيتهم.
    Ted era neoyorquino, un muchacho del teatro y fue ilustrador y músico autodidacta. TED كان تيد من اهل نيويورك و رجلا ملازما للمسرح وقد علم نفسه بنفسه فنون الموسيقى و التصوير
    Ese programa nos probó algo que sabíamos intuitivamente: la necesidad de la gente por el teatro es tan fuerte como su deseo por comida o por agua. TED وهذا البرنامج أثبت لنا أمرًا عرفناه بشكل بديهي: احتياج الناس للمسرح قوى كاحتياجهم للطعام أو للشراب.
    Y el teatro Público tenia realmente mejor publicidad que esto. TED وكان للمسرح العام في الواقع اعلان أفضل بكثير من هذا
    El Mediterráneo puede considerarse como un microcosmos en el que se refleja el escenario mundial. UN ويمكن النظر إلى البحر المتوسط على أنه صورة مصغرة للمسرح العالمي الأرحب.
    Aquí vemos que el anfiteatro tiene que moverse hacia afuera para dar lugar a un escenario abierto. TED هنا نرى الشرفات تبتعد عن الطريق لتسمح للمسرح أن يبرز باتجاه المدرج.
    En el descanso, irán detrás del escenario con el encargado del equipaje. Open Subtitles فى البداية, يوجد استراحة, سنأخذكم عبر ممر فى الباب الخلفى للمسرح سيضعكم فى سلال بصحبة المسئول عن حقائب الشركة
    Si llega tarde al escenario, arruina el truco. Desde luego. Open Subtitles أعني لو صعدت للمسرح ستفسد الحيلة بالكامل
    Teníamos un director de escena que organizaba los espectáculos. TED وكان لدينا مديرًا للمسرح يقوم بتسمية العروض
    Pues es la que usan siempre, pero ésta es más teatral. Open Subtitles هذا واقعي أكثر و يستخدمه الناس كثيرا و لكن هذا يصلح للمسرح أكثر
    No es frecuente que las mujeres sean contratadas para espectáculos escénicos por los promotores, aunque claramente existe un mercado para artistas mujeres. UN :: لا تقدم المرأة للمسرح من جانب المروجين رغم وجود سوق للفنانات بشكل واضح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد