ويكيبيديا

    "للمصرف المركزي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Banco Central
        
    • el Banco Central
        
    • al Banco Central
        
    • Banco Central de
        
    Comisión Jurídica del Banco Central de los Estados de Africa Occidental, Problemas de las inmunidades y prerrogativas diplomáticas, Dakar UN ١٩٨٩ اللجنة القانونية التابعة للمصرف المركزي لدول غربي افريقيا، مشاكل الحصانات والامتيازات الدبلوماسية، داكار.
    Cabe señalar que el Gobierno acaba de designar a una mujer Gobernadora del Banco Central de Guyana. UN ومن الجدير بالملاحظة أن الحكومة عينت مؤخراً امرأة بوصفها حاكماً للمصرف المركزي لغيانا.
    A continuación figura un diagrama con la estructura del Departamento de Supervisión Bancaria del Banco Central. UN يرد أدناه رسم بياني عن هيكلية إدارة الإشراف المصرفي التابعة للمصرف المركزي.
    En resumen, la capacidad del impuesto a la inflación para generar ingresos para el Banco Central tiene sus límites. UN باختصار، هناك حدود لقدرة ضريبة التضخم على توليد إيرادات للمصرف المركزي.
    Por ejemplo, el Banco Central podría pedir que se diera a conocer la composición de las carteras de préstamo bancario según las diferentes clases de prestamistas. UN يمكن للمصرف المركزي أن يطلب، على سبيل المثال، الكشف عن تركيبة حوافظ القروض المصرفية من طرف مختلف فئات المقرضين.
    El apartado VIII del artículo 10 de la misma Ley faculta también al Banco Central la competencia para ejercer la fiscalización de las instituciones financieras. UN ويجيز البند الثامن من المادة 10 من القانون للمصرف المركزي مراقبة المؤسسات المالية.
    :: El Departamento de Investigación de Fraudes Bancarios del Banco Central de Kenya tiene facultades para investigar las cuentas de todas las organizaciones y personas sospechosas; UN :: تتمتع إدارة التحقيقات في جرائم الغش المصرفية التابعة للمصرف المركزي في كينيا بسلطات تحقيق تشمل جميع حسابات الأفراد والمنظمات المشتبـه فيها.
    Se debe informar al Departamento de Supervisión Bancaria del Banco Central de las transacciones sospechosas. UN ويجرى إبلاغ إدارة الإشراف المصرفي التابعة للمصرف المركزي بالمعاملات المشتبه بها.
    El Departamento de Combate a Ilícitos de Cambio y Financieros del Banco Central (DECIF) es competente para incoar procedimientos administrativos basándose en pruebas circunstanciales de la comisión de actos ilegales. UN وإدارة مكافحة عمليات الصرف والمعاملات المالية غير المشروعة التابعة للمصرف المركزي هي الإدارة المختصة بوضع الإجراءات الإدارية، استنادا إلى الأدلة الظرفية لممارسة الأعمال غير المشروعة.
    De ese modo, el número de centros de pago del Banco Central asciende actualmente a seis. UN ويبلغ عدد مراكز المدفوعات التابعة للمصرف المركزي حاليا ستة مراكز.
    :: El Director General del Departamento de Seguridad del Banco Central y de otros Bancos o, en su ausencia, el Director del Departamento de Seguridad del Banco Central. UN :: المدير العام للإدارة الأمنية للمصرف المركزي والمصارف الأخرى، وينوب عنه في غيابه مدير الإدارة الأمنية للمصرف المركزي.
    Con esa modificación se trataba de determinar la parte de la República Srpska en el capital social del Banco Central y el método para la distribución de los beneficios. UN ويرمي التعديل لتحديد حصة جمهورية صربسكا في رأس المال التأسيسي للمصرف المركزي وطريقة توزيع أرباحه.
    :: El Departamento de Supervisión Bancaria del Banco Central de Nigeria se ocupa de la actualización y vigilancia de la Lista consolidada. UN :: تتولى إدارة الإشراف على العمليات المصرفية التابعة للمصرف المركزي استكمال ورصد القائمة الموحدة للأمم المتحدة.
    En virtud del artículo 16 de la Ley, el Banco Central puede revocar las licencias de los fondos que contravengan estas disposiciones. UN ووفقا للمادة 16 من القانون، يجوز للمصرف المركزي أن يلغي التراخيص الممنوحة للصناديق التي لا تتقيد بالقانون.
    Por ejemplo, el Banco Central podría exigir que se revelara la composición de las carteras de préstamos bancarios según las distintas clases de prestatarios. UN ويمكن للمصرف المركزي أن يشترط، على سبيل المثال، الكشف عن تكوين حافظات القروض المصرفية بحسب الفئات المختلفة للمقترضين.
    Por ejemplo, el Banco Central podría exigir que se revelara la composición de las carteras de préstamos bancarios según las distintas clases de prestatarios. UN ويمكن للمصرف المركزي أن يشترط، على سبيل المثال، الكشف عن تكوين حافظات القروض المصرفية بحسب الفئات المختلفة للمقترضين.
    el Banco Central está facultado para suspender o poner fin a cualquier transacción. UN ويحق للمصرف المركزي أن يعلق أو يُنهي أية معاملة تابعة للحساب المعني.
    Los mecanismos de control de divisas tienen por objeto brindar al Banco Central de Mozambique información sobre operaciones ilícitas y sospechosas. UN وترمي آليات النقد هذه إلى توفير المعلومات المتعلقة بالعمليات غير القانونية والمشبوهة للمصرف المركزي لموزامبيق.
    El artículo 76 de la Ley de control de divisas autoriza al Banco Central de Seychelles a rastrear la existencia de divisas en Seychelles. UN ويسمـح قانون مراقبة الصرف، الباب 76، للمصرف المركزي لسيشيل بمتابعة وجـود أي عملة أجنبية في سيشيل.
    Por ejemplo, en Chile se dio más autonomía al Banco Central a fin de reducir el control político de la oferta de dinero y la deuda externa. UN فقد منحت شيلي، على سبيل المثال، مزيدا من الاستقلال للمصرف المركزي سعيا إلى تقليل الرقابة السياسية على عرض النقود وعلى الدين الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد