ويكيبيديا

    "للمفتش" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Inspector
        
    • el Inspector
        
    • al Inspector
        
    • Inspectores
        
    • Inspector observó
        
    Informe anual del Inspector General del PMA y Nota de la Directora Ejecutiva UN التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي، ومذكرة من المدير التنفيذي
    Informe Anual del Inspector General del PMA y Nota de la Directora Ejecutiva UN التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي ومذكرة من المدير التنفيذي
    Si se verifica cualquier infracción de las disposiciones sobre seguridad del trabajo e higiene laboral, el Inspector puede adoptar una decisión que obliga al director del establecimiento a eliminar tal infracción. UN واذا ما ثبت وجود أي اخلال بأحكام السلامة والصحة المهنيتين، يجوز للمفتش أن يتخذ قرارا يلزم المدير بإزالة هذا اﻹخلال.
    el Inspector General de Policía y Aduanas dictará las decisiones siguientes, en las que se determinará: UN للمفتش العام للشرطة والجمارك أن يصدر القرارات اﻵتية:
    Durante las entrevistas realizadas para el informe o después de ellas se comunicaron al Inspector algunas estadísticas. UN وقد أتيحت بعض الاحصاءات للمفتش أثناء أو بعد المقابلات التي أجراها لأغراض إعداد التقرير.
    El oficial principal de sistemas de información del AA confirmó al Inspector que la nueva estructura era más económica. UN وقد أكد كبير موظفي الإعلام بالوكالة للمفتش أن النظام الجديد أكثر فعالية من حيث التكلفة.
    A continuación figura un resumen de las iniciativas de gestión que se habrían de considerar además de la propuesta de una Oficina del Inspector General. UN فيما يلي موجز للمبادرات اﻹدارية التي يتوجب النظر فيها بالاضافة إلى الاقتراح الداعي إلى إنشاء مكتب للمفتش العام.
    El número de agentes de policía necesario se determinará tras consultar con el personal operativo del Inspector General de Policía de Sierra Leona. UN وسيجري تحديد العدد المطلوب من ضباط الشرطة بالتشاور مع موظفي العمليات التابعين للمفتش العام لقوات شرطة سيراليون.
    Esa dirección comprendería en particular un registro minero, una oficina de control, un centro de datos y archivos y una oficina del Inspector general. UN وسيشمل هذا على وجه التحديد سجلا للتعدين، ومكتبا معنيا بالامتثال، ومركزا للبيانات والمحفوظات، ومكتبا للمفتش العام.
    Informe Anual del Inspector General y Nota de la Directora Ejecutiva sobre el Informe Anual del Inspector General del PMA UN التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي، ومذكرة من المدير التنفيذي بشأنالتقرير السنوي للمفتش العام
    Informe Anual del Inspector General del PMA y Nota de la Directora Ejecutiva UN التقرير السنوي للمفتش العام للبرنامج ومذكرة من المدير التنفيذي
    Las tareas básicas del Inspector General de Información Financiera y del Departamento de Información Financiera consisten en recopilar, mantener, procesar y analizar información de acuerdo a los procedimientos establecidos por la Ley. UN والمهام الأساسية للمفتش العام للمعلومات المالية وإدارة المعلومات المالية هي: جمع المعلومات المالية وحفظها وتحليلها طبقا للإجراءات التي ينص عليها القانون.
    el Inspector observó que pocas organizaciones habían incluido esa función en sus marcos o documentos internos. UN وقد تبيَّن للمفتش أن منظمات قليلة قد أدرجت هذا في أُطرها أو في وثائقها الداخلية.
    el Inspector observó que pocas organizaciones habían incluido esa función en sus marcos o documentos internos. UN وقد تبيَّن للمفتش أن منظمات قليلة قد أدرجت هذا في أُطرها أو في وثائقها الداخلية.
    el Inspector determinó que hay margen para desarrollar bases de datos comunes de asistencia humanitaria en las oficinas sobre el terreno. UN وتبين للمفتش أن هناك مجالاً لإعداد قواعد بيانات إنسانية مشتركة على الصعيد الميداني.
    el Inspector observó que se trataba de un rasgo general de los fondos humanitarios comunes de otros países. UN وقد تبين للمفتش أن هذا يمثل سمة عامة من سمات الصناديق الإنسانية المشتركة في البلدان الأخرى أيضاً.
    el Inspector determinó que hay margen para desarrollar bases de datos comunes de asistencia humanitaria en las oficinas sobre el terreno. UN وتبين للمفتش أن هناك مجالاً لإعداد قواعد بيانات إنسانية مشتركة على الصعيد الميداني.
    No obstante, un oficial superior del Banco Asiático de Desarrollo confirmó su utilidad al Inspector. UN إلا أن موظفاً كبيراً في مصرف التنمية الآسيوي أكد للمفتش جدواها.
    No obstante, un oficial superior del Banco Asiático de Desarrollo confirmó su utilidad al Inspector. UN إلا أن موظفاً كبيراً في مصرف التنمية الآسيوي أكد للمفتش جدواها.
    Se impartió una sesión de formación en el empleo relativa a las directrices y herramientas de supervisión interna dirigida al Inspector General y su equipo UN نظمت دورة تدريب واحدة أثناء العمل للمفتش العام وفريقه فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية وأدوات الرقابة الداخلية
    3. Los Inspectores podrán dimitir de su cargo dando aviso con seis meses de anticipación al Presidente de la Dependencia. UN 3 - يجوز للمفتش أن يستقيل بعد تقديم إشعار إلى رئيس الوحدة قبل موعد الاستقالة بستة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد