ويكيبيديا

    "للمفوضة السامية لحقوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Alta Comisionada para los Derechos
        
    • del Alto Comisionado para los Derechos
        
    • el Alto Comisionado para los Derechos
        
    Director, Asesor Especial de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos UN مدير، مستشار خاص للمفوضة السامية لحقوق الإنسان
    Director, Asesor Especial de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos UN مدير، مستشار خاص للمفوضة السامية لحقوق الإنسان
    Declaración de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, seguida UN بيان للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، تليه فترة لطرح الأسئلة
    Declaración introductoria del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, seguida de un turno de preguntas UN بيان استهلالي للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، تليه فترة مخصصة لطرح الأسئلة
    A este respecto, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos tiene un importante papel que desempeñar proporcionando, por ejemplo, datos desglosados por sexo, identificando las violaciones según el sexo y formulando respuestas apropiadas. UN وفي هذا الصدد، للمفوضة السامية لحقوق اﻹنسان دور مهم تؤديه عن طريق توفير أمور منها على سبيل المثال البيانات المفصلة بحسب نوع الجنس وتحديد الانتهاكات المحددة بحسب نوع الجنس ووضع الاستجابات الملائمة.
    Declaración de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, seguida de un turno de preguntas UN بيان للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، تليه جلسة لطرح الأسئلة
    Debe dotarse a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos de recursos presupuestarios, administrativos y humanos acordes con la magnitud y la diversidad de las necesidades de su misión. UN وينبغي أن تتوفر للمفوضة السامية لحقوق اﻹنسان ميزانية كافية وقدرات تنظيمية وبشرية لتلبية الاحتياجات بنطاقها الواسع والمتنوع.
    Hace notar que la Alta Comisionada para los Derechos Humanos tuvo oportunidad de observar la adhesión del Gobierno colombiano a los derechos humanos durante su reciente visita a Colombia. UN ولاحظ أن الفرصة قد أتيحت للمفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، أثناء زيارتها حديثا لكولومبيا، لكي تطلع على التزام حكومته بحقوق اﻹنسان.
    Se congratuló de la reciente intervención de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, que había instado a que disminuyese la presencia del ejército en la zona y a que se reanudaran el diálogo, las negociaciones y la comunicación entre las partes. UN ورحب بالتدخل اﻷخير للمفوضة السامية لحقوق اﻹنسان الذي دعت فيه إلى تقليص تواجد الجيش في المنطقة وإلى استئناف الحوار والمفاوضات والاتصالات بين اﻷطراف المعنية.
    - fomentar la coordinación interna en el marco del sistema de las Naciones Unidas sobre las cuestiones indígenas, teniendo en cuenta la función de coordinación general de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos en tanto que coordinadora del Decenio Internacional y con respecto a las cuestiones de derechos humanos; UN تعزيز التنسيق الداخلي داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن قضايا السكان الأصليين، مع الأخذ في الاعتبار الدور التنسيقي الشامل للمفوضة السامية لحقوق الإنسان باعتبارها منسقة العقد الدولي وقضايا حقوق الإنسان؛
    132. Recomendaciones a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos: UN 132- توصيات للمفوضة السامية لحقوق الإنسان:
    3. El período de sesiones del Grupo de Trabajo fue abierto por un representante de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, quien hizo una declaración. UN 3- افتتح دورة الفريق العامل ممثل للمفوضة السامية لحقوق الإنسان وأدلى ببيان.
    Por último, nuestra gratitud a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, Sra. Mary Robinson. UN " وأخيراً، نعرب عن امتناننا للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة ماري روبنسون.
    El Relator Especial desea ahora dar las gracias a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y al Alto Comisionado Adjunto, con el que ha mantenido una conversación sumamente útil. UN وهو يود الآن أن يعرب عن شكره للمفوضة السامية لحقوق الإنسان ولنائب المفوضة السامية اللذين أجرى معهما محادثة مفيدة للغاية.
    6. El 13 de mayo de 2002 declaró abierta la reunión el Sr. Kevin Boyle, Asesor Especial de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN 6- وفي 13 أيار/مايو 2002 افتتح الاجتماع السيد كيفين بويل، المستشار الخاص للمفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    Según la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, " el derecho al desarrollo responde a los retos actuales. UN ووفقاً للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، فإن " الحق في التنمية يستجيب للتحديات المعاصرة.
    33. A petición del Estado interesado, la Alta Comisionada para los Derechos Humanos debería participar activamente en las notas de estrategia nacional (NEN) que el sistema de las Naciones Unidas elabora con varios Estados del mundo en desarrollo. UN ٣٣- وينبغي للمفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، بناء على طلب البلد المعني، أن تشارك مشاركة فعلية في العملية المتعلقة بمذكرات الاستراتيجيات القطرية التي تقوم منظومة اﻷمم المتحدة بوضعها مع دول شتى في العالم النامي.
    Integrarán el panel, entre otros, el Sr. Ross Hynes, Ministro Consejero de la Misión Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas, y el Sr. Bacre Waly Ndiaye, Director de la Oficina en Nueva York del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وسيكون من بين المشاركين في المناقشة السيد روس هاينز، المستشار الوزير في الوفد الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة، والسيد باكر والي نيدياي، مدير مكتب نيويورك للمفوضة السامية لحقوق اﻹنسان.
    El Gobierno noruego contribuyó ese año con 1,5 millones de dólares adicionales a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos con ese objeto " . UN وأضاف أن الحكومة النرويجية قدمت هذه السنة تبرعاً إضافياً قدره 1.5 مليون دولار للمفوضة السامية لحقوق الإنسان تحقيقاً لهذه الغاية.
    Se invitó al Representante regional para Asia sudoriental del Alto Comisionado para los Derechos Humanos para que facilitara en calidad de especialista el proceso de preparación. UN ودُعي الممثل الإقليمي للمفوضة السامية لحقوق الإنسان في منطقة جنوب شرق آسيا لتيسير عملية التحضير بوصفه خبيراً في الميدان.
    Este informe debería estudiarse como un primer paso en el examen del goce por las mujeres de sus derechos económicos y sociales, lo cual, en el contexto del derecho al desarrollo, sigue siendo una cuestión de particular importancia para el Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN ويتوجﱠب النظر في هذا التقرير كخطوة أولى من خطوات بحث تمتع المرأة بحقوقها الاقتصادية والاجتماعية وهي خطوة تظل، في سياق الحق في التنمية، قضية ذات أهمية خاصة بالنسبة للمفوضة السامية لحقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد