Informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia | UN | التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Hemos programado para este año visitas del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo y del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura. | UN | وقد خططنا للسنة الحالية لاستقبال زيارتيـن للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب. |
Presentación de un informe oral del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, a cargo del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | تقرير شفوي للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، تقدمه رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Por otra parte, reitera su apoyo al Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, y alienta a una cooperación más estrecha entre el Relator Especial y dicho Comité. | UN | ويكرر الاتحاد اﻷوروبي أيضا اﻹعراب عن دعمه للمقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية ويشجع على تحقيق تعاون وثيق بين المقرر الخاص وتلك اللجنة. |
1. Toma nota de la cooperación prestada por el Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos de América al Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia; | UN | ١- تحيط علما بالتعاون المقدم من حكومة الولايات المتحدة وشعبها للمقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛ |
Luego, se proyectó una misión conjunta de ambos Relatores; con todo y con eso, en razón a compromisos nacionales e internacionales previos, el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo no pudo participar en la misión en las fechas proyectadas. | UN | وتم بعد ذلك النظر في تنظيم بعثة مشتركة للمقررين الخاصين إلا أن الارتباطات الوطنية والدولية السابقة للمقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية منعته من المشاركة في هذه البعثة في المواعيد المقترحة. |
Su delegación apoya el último informe del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, en particular su llamamiento a reparar los desequilibrios históricos creados por las diferentes formas de discriminación racial. | UN | وأعرب عن تأييد وفد بلده لآخر تقرير للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ولا سيما دعوته إلى تصحيح الاختلالات التاريخية الناجمة عن مختلف أشكال التمييز العنصري. |
52. Toma nota con reconocimiento de las recomendaciones que figuran en el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia y lo alienta a que continúe su labor; | UN | 52 - تحيــط علما مع التقدير بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب()، وتشجع على مواصلة عمله؛ |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia (A/58/313) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/58/313) |
b) Informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia sobre la situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo (párrafo 14 de la resolución 2003/4); | UN | (ب) تقرير مرحلي للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، عن حالة الشعوب الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم (القرار 2003/4، الفقرة 14)؛ |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (A/61/335) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/61/335) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (A/62/306) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/62/306) |
20. Manifiesta su reconocimiento por el informe del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, que visitó el Japón durante el año pasado, pero señala que algunas de las afirmaciones del Relator Especial son inexactas y carecen de relevancia. | UN | 20 - وأعرب عن تقديره للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب، الذي قام بزيارة إلى اليابان في العام الماضي، لما قدمه من تقرير، غير أنه لاحظ أن بعض أقوال المقرر الخاص تفتقر إلى الدقة والأهمية. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (A/61/335) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/61/335) |
Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (resolución 63/162). | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (القرار 63/162). |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (A/63/339) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/63/339) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (A/64/271) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/64/271) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (A/64/271) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/64/271) |
1. Expresa su reconocimiento al Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y otros tipos análogos de intolerancia, por su informe (E/CN.4/1994/66); | UN | ١- تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك لما بذله من جهد في تقريره (E/CN.4/1994/66)؛ |
Durante la visita efectuada en octubre a los Estados Unidos de América, la AICT organizó actividades de difusión entre organizaciones no gubernamentales para proporcionar material al Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia e intolerancia y solicitar audiencia ante el Relator Especial. | UN | ونظمت الرابطة خدمة إرشادية للمنظمات غير الحكومية في أرجاء الولايات المتحدة اﻷمريكية وذلك لتوفير المواد للمقرر الخاص المعني باﻷشكال الحديثة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من عدم التسامح وتنظيم لقاء معه خلال زيارته إلى الولايات المتحدة اﻷمريكية في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر. |
56. La Unión Europea, que apoya plenamente los objetivos del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial, asegura su apoyo al Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia, y le invita a ocuparse particularmente de la situación de los países que aún no se han adherido a la Convención y de los obstáculos que les impiden hacerlo. | UN | ٥٦ - إن الاتحاد اﻷوروبي، الذي يساند كل المساندة أهداف العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، يؤكد دعمه للمقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ويحثه على إيلاء اهتمام خاص لحالة البلدان التي لم تنضم إلى الاتفاقية بعد وللعقبات التي تحول بينها وبين ذلك. |
29. Otras organizaciones propusieron suministrar periódicamente al Centro de Derechos Humanos la documentación pertinente para que, por una parte, el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo y, por otra parte, la Comisión de Derechos Humanos, el Consejo Económico y Social y la Asamblea General, pudieran mantenerse informados acerca de la situación del racismo y de la discriminación racial en el mundo. | UN | ٢٩ - واقترحت منظمات أخرى أن توافي مركز حقوق اﻹنسان بانتظام بالوثائق المناسبة حتى يتسنى للمقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية، من ناحية، وللجنة حقوق اﻹنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، من ناحية أخرى، أن تظل على علم بحالة العنصرية والتمييز العنصري في العالم. |