Antiguo Hogar de Ciegos de Kamalondo en Lubumbashi | UN | مركز كامالوندو القديم للمكفوفين في لوبومباشي |
En España, el Centro de Información de Madrid y la Organización Nacional de Ciegos publicaron en Braille el texto español de la Declaración Universal. | UN | وقام مركز الإعلام في مدريد والمنظمة الوطنية للمكفوفين في اسبانيا بنشر النص الاسباني للاعلان العالمي بلغة برايل. |
La idea del aula virtual para ciegos se pondrá en práctica en centros de Qatar y Arabia Saudita. | UN | وسوف ينفذ مفهوم الصف الدراسي الافتراضي للمكفوفين في مركزين يوجدان في قطر والمملكة العربية السعودية. |
iii) Número de centros de documentación electrónica para ciegos | UN | ' 3` عدد مراكز التوثيق الإلكتروني للمكفوفين |
No, más que nada son mascotas, pero están siendo entrenados como guías para los Ciegos. | Open Subtitles | ,لا , انهم في الغالب حيوانات أليفه ولكن هؤلاء يتم تدريبهم كمرشدين للمكفوفين |
Se establecieron dos sitios web, el Foro en la Web para invidentes* y el Directorio para jóvenes árabes*, con objeto de promover la potenciación de los discapacitados y los jóvenes. | UN | وتم إطلاق موقعين على الإنترنت يركزان على الدعوة لتمكين المعوقين والشباب، عنوانهما " المنتدى الشبكي للمكفوفين " * و " دليل الشباب العربي " *. |
Las personas ciegas o con discapacidad visual pueden consultar el Diario, en francés y en inglés, en lectores de pantalla. | UN | والنسختان الإنكليزية والفرنسية من اليومية متاحتان للمكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية عن طريق أجهزة قراءة الشاشة. |
Antiguo Hogar de Ciegos de Kamalondo en Lubumbashi | UN | مركز كامالوندو القديم للمكفوفين في لوبومباشي |
:: Unión Mundial de Ciegos: Manifiesto en pro de una Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | :: الاتحاد الدولي للمكفوفين: بيان رسمي عن اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق المعوقين. |
Los organizadores proporcionan cada semestre a la biblioteca de la Asociación Nacional de Ciegos y Personas con Visión Deficiente versiones de audio de las conferencias. | UN | وفي كل منتصف سنة يقدم المنظمون لمكتبة الجمعية الوطنية للمكفوفين وضعاف البصر الهنغاريين النسخ الصوتية من المحاضرات. |
:: Ex miembro del Directorio de la Real Sociedad de Ciegos de Nueva Gales del Sur (Australia) | UN | :: عضو سابق في مجلس إدارة الجمعية الملكية للمكفوفين في نيو ساوث ويلز، أستراليا |
Directora Fundadora del Comité Femenino de la Asociación de Ciegos de China. | UN | المديرة المؤسسة للجنة المرأة في الرابطة الصينية للمكفوفين. |
Existen dos escuelas no gubernamentales para sordos y una escuela pública para ciegos con un cupo total de 213 estudiantes, la mitad de los cuales son niñas y mujeres. | UN | توجد مدرستان غير حكوميتين للصم ومدرسة حكومية واحدة للمكفوفين وتضم ما مجموعه 213 طالبا 50 في المائة منهم من الطالبات. |
Adquisición de equipo para ciegos para el Centro de Rehabilitación de Al-Nour para personas con deficiencias visuales en Gaza | UN | شراء معدات للمكفوفين لمركز إعادة تأهيل ذوي العاهات البصرية، غزة |
Existe, sin embargo, una escuela para ciegos y sordomudos. | UN | ومع ذلك، توجد مدرسة للمكفوفين والصم والبكم. |
Adquisición de equipo para ciegos para el Centro de Rehabilitación para personas con deficiencias visuales (Gaza) | UN | شراء معدات للمكفوفين لمركز إعادة تأهيل ذوي العاهات البصرية، غزة |
No hay recursos suficientes para reemplazar los libros escritos en Braille para los Ciegos. | UN | ولا توجد موارد كافية لاستبدال الكتب المكتوبة بطريقة برايل للمكفوفين. |
Miembro de la Junta Directiva de la Sociedad para los Ciegos de Ghana. | UN | عضو، في مجلس أمناء جمعية غانا للمكفوفين. |
Presidente y miembro del Comité Ejecutivo de la Asociación Malasia para los Ciegos. | UN | رئيس وعضو اللجنة التنفيذية، الجمعية الماليزية للمكفوفين. |
Instituto Saudita-Bahreiní para invidentes | UN | المعهد السعودي البحريني للمكفوفين |
Las personas ciegas o con discapacidad visual pueden consultar el Diario, en francés y en inglés, en lectores de pantalla. | UN | والنسختان الإنكليزية والفرنسية من اليومية متاحتان للمكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية عن طريق أجهزة قراءة الشاشة. |
Número de usuarios de los centros Nur de Invidentes de Sana ' a, Adén y Mukalla en el período comprendido entre 2000 y 2003 Gobernación | UN | جدول يبين عدد المستفيدين من مراكز النور للمكفوفين في كل من صنعاء وعدن والمكلا خلال الفترة 2000-2003 |
Christian Blind Mission International | UN | البعثة الدولية المسيحية للمكفوفين |
Royal National Institute for the Blind | UN | المعهد الوطني الملكي للمكفوفين |
Existen páginas web donde los invidentes y personas con problemas de visión pueden consultar informaciones y horarios. | UN | كما تتوافر المواقع الشبكية التي تتضمّن معلومات وجداول للمكفوفين وذوي العاهات البصرية. |
A modo de ejemplo, los cursos del Centro de Formación Continua del Instituto al-Noor para las Personas Invidentes han permitido incrementar el número de personas habilitadas para desarrollar su labor profesional en los ámbitos de la educación especial y de la atención a la primera infancia, y han potenciado la efectividad de los servicios. | UN | فعلى سبيل المثال يعمل مركز التدريب المستمر بمعهد النور للمكفوفين على المساهمة في زيادة عدد الأفراد المؤهلين للعمل في مجالات التربية الخاصة والطفولة المبكرة، وزيادة فعالية الخدمات المقدمة من خلال: |