ويكيبيديا

    "للمنظمات غير الحكومية المعني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de organizaciones no gubernamentales sobre
        
    • las organizaciones no gubernamentales sobre
        
    • de ONG sobre
        
    • las organizaciones no gubernamentales para
        
    • NGO Council on
        
    • de las ONG para
        
    • de las ONG sobre el
        
    • organizaciones no gubernamentales sobre las
        
    Participamos en el Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales sobre la financiación para el desarrollo y apoyamos la Declaración del Milenio. UN ونشارك في الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بتمويل التنمية، وندعم إعلان الألفية.
    Esa actividad contó con la participación de funcionarios gubernamentales y del Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales sobre las personas con discapacidad. UN وتم الشروع في هذا المخطط بمشاركة موظفي الحكومة والفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة؛
    El Comité Interafricano es uno de los organizadores del Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales sobre la violencia contra la mujer desde hace más de dos decenios. UN وما فتئت اللجنة تشارك في عقد اجتماعات الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالعنف ضد المرأة لأكثر من عقدين.
    El Grupo de Trabajo de las organizaciones no gubernamentales sobre el Consejo de Seguridad, por ejemplo, es un foro de debate útil. UN ويعتبر الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بمجلس الأمن، على سبيل المثال، محفلا مفيدا لإجراء مناقشات.
    Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra. UN عضو الفريق المخصص للمنظمات غير الحكومية المعني بالنهوض بالصحة، جنيف.
    El subgrupo de las organizaciones no gubernamentales para el trabajo infantil estaba haciendo un estudio en la esfera del trabajo infantil a fin de obtener las opiniones de las organizaciones no gubernamentales en relación con el nuevo instrumento de la OIT. UN وفي ميدان عمل اﻷطفال، يقوم الفريق الفرعي للمنظمات غير الحكومية المعني بعمل اﻷطفال بإعداد دراسة استقصائية من أجل جمع آراء المنظمات غير الحكومية بشأن صك منظمة العمل الدولية الجديد.
    8 a 12 de septiembre Dakar Conferencia regional de organizaciones no gubernamentales sobre la aplicación de la Convención, Senegal UN ٨-٢١ أيلول/سبتمبر داكار المؤتمر الاقليمي للمنظمات غير الحكومية المعني بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في السنغال
    Reunión Internacional de organizaciones no gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina [resolución 51/23 de la Asamblea General] UN اجتماع اﻷمم المتحدة الدولي للمنظمات غير الحكومية المعني بقضيـــة فلسطين ]قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣[
    - Cumple las funciones de secretaría del Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales sobre la cuestión de Palestina y en calidad de tal, convoca reuniones del Grupo de Trabajo al menos dos veces al año; UN ● تعمل كأمانة للفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بفلسطين وتدعو الفريق العامل إلى الاجتماع مرتين كل عام على اﻷقل؛
    Los miembros fundadores son los que participaron en la primera Conferencia Internacional de organizaciones no gubernamentales sobre la Discriminación contra las Poblaciones Indígenas celebrada en el Palacio de las Naciones en 1977. UN والأعضاء المؤسسون هم الأعضاء الذين شاركوا في المؤتمر الدولي الأول للمنظمات غير الحكومية المعني بالتمييز ضد السكان الأصليين في قصر الأمم في عام 1977.
    El Presidente invita a la Sra. Brigitte Balipou, Directora del Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales sobre la Mujer y la Paz y la Seguridad, a participar en la sesión, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس السيدة بريجيت باليبو، مديرة شؤون مجلس الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالمرأة والسلام والأمن، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Consejo escucha una exposición a cargo de la Sra. Brigitte Balipou, Directora del Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales sobre la Mujer y la Paz y la Seguridad. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمتها السيدة بريجيت باليبو، مديرة شؤون مجلس الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالمرأة والسلام والأمن.
    Informe del Presidente sobre la reunión preparatoria de la Décima Reunión Internacional de organizaciones no gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina, Ginebra, 5 y 6 de abril de 1993 UN تقرير الرئيس عن الاجتماع التحضيري لاجتماع اﻷمم المتحدة الدولي العاشر للمنظمات غير الحكومية المعني بقضية فلسطين، جنيف ٥ - ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣
    INFORME DEL PRESIDENTE SOBRE LA REUNION PREPARATORIA DE LA DECIMA REUNION INTERNACIONAL de organizaciones no gubernamentales sobre LA CUESTION DE PALESTINA, GINEBRA 5 Y 6 DE ABRIL DE 1993 UN تقرير الرئيس عن الاجتماع التحضيري لاجتماع اﻷمم المتحدة الدولي العاشر للمنظمات غير الحكومية المعني بقضية فلسطين، جنيف، ٥ - ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣
    Durante el período de que se informa, la organización se hizo cargo de los preparativos para la celebración anual del Foro internacional de las organizaciones no gubernamentales sobre los derechos económicos, sociales y culturales de la mujer. UN خلال الفترة المعنية، قامت المنظمة سنويا بتنظيم المنتدى الدولي للمنظمات غير الحكومية المعني بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمرأة.
    El 1994, durante el foro de las organizaciones no gubernamentales sobre la situación de las mujeres celebrado en Viena, se formó un comité sobre las mujeres de edad bajo la dirección de la AARP. Se elaboró un documento de consenso, que se presentó a las delegaciones de los Estados Miembros a fin de asegurar la inclusión de las cuestiones que afectaban a las mujeres de edad en la región de América del Norte. UN وفي عام ١٩٩٤، شكل في محفل فيينا للمنظمات غير الحكومية المعني بمركز المرأة، جمعية انتخابية للمسنات تحت رئاسة الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين وأعدت بتوافق اﻵراء وثيقة قدمت لوفود الدول اﻷعضاء لضمان إدراج المسائل التي تؤثر على النساء المسنات في منطقة أمريكا الشمالية.
    También ha desempeñado cargos en la reunión oficiosa de organizaciones no gubernamentales juveniles de Ginebra, el Foro de Enlace de las organizaciones no gubernamentales sobre Medio Ambiente y Desarrollo, y el Subcomité de organizaciones no gubernamentales sobre el Sur. UN كما شغلت عددا من المناصب في الاجتماع غير الرسمي لمنظمات الشباب غير الحكومية الدولية الذي عُقد في جنيف، ومنتدى لشبونة للمنظمات غير الحكومية المعني بالبيئة والتنمية، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية ببلدان الجنوب.
    La cooperación ha sido facilitada en gran medida por el Consejo Consultivo Internacional de ONG sobre la violencia contra los niños y sus actividades de promoción y movilización social conjuntamente con los asociados internacionales, regionales y nacionales. UN وساعد في تيسير هذا التعاون بدرجة كبيرة المجلس الدولي للمنظمات غير الحكومية المعني بالعنف ضد الأطفال وما يبذله من جهود في مجال التوعية والتعبئة الاجتماعية مع الشركاء على الصُّعد الدولي والإقليمي والوطني.
    ii) Número de reuniones organizadas por el Consejo Consultivo Internacional de ONG sobre la Violencia contra los Niños para promover de manera más efectiva la protección de los niños contra la violencia y fortalecer la colaboración con los asociados de la sociedad civil UN ' 2` عدد الاجتماعات التي أجراها المجلس الدولي للمنظمات غير الحكومية المعني بالعنف ضد الأطفال لتعزيز أنشطة الدعوة المتعلقة بحماية الأطفال من العنف وتوطيد التعاون مع الشركاء من المجتمع المدني
    La secretaría del Decenio participó recientemente en la reunión anual del Foro Mundial de las organizaciones no gubernamentales para la reducción de los desastres, celebrada en Phoenix, Arizona (Estados Unidos de América), en septiembre de 1997. UN وشاركت أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية مؤخرا في الاجتماع السنوي للمنتدى العالمي للمنظمات غير الحكومية المعني بالحد من الكوارث الطبيعية، المعقود في فينيكس، أريزونا، بالولايات المتحدة اﻷمريكية، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    :: European NGO Council on Drugs and Development, como miembro; UN :: المجلس الأوروبي للمنظمات غير الحكومية المعني بالمخدرات والتنمية، بصفتها عضوا.
    Peace Action dirige el Grupo de Paz de las ONG y ha participado en el Grupo de Trabajo de las ONG sobre el Consejo de Seguridad y el Grupo de las ONG para el Foro permanente para los pueblos indígenas. UN وترأس المنظمة تجمع المنظمات غير الحكومية للسلام وتشارك في الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بشؤون مجلس الأمن وتجمع المنظمات غير الحكومية المعني بشؤون المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد