ويكيبيديا

    "للمنظمات غير الحكومية المعنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Organizaciones No Gubernamentales para
        
    • de organizaciones no gubernamentales sobre
        
    • las Organizaciones no Gubernamentales sobre
        
    • las organizaciones no gubernamentales de
        
    • de organizaciones no gubernamentales contra
        
    • de organizaciones no gubernamentales de
        
    • las Organizaciones No Gubernamentales en
        
    • las ONG pertinentes
        
    • de las ONG que se ocupan de
        
    • NGO
        
    • de ONG de
        
    • las organizaciones no gubernamentales interesadas
        
    • las organizaciones no gubernamentales pertinentes
        
    • de organizaciones no gubernamentales dedicadas
        
    Equipo especial de Organizaciones No Gubernamentales para las tierras secas del Sahel (GONGSA) UN فرقة العمل التابعة للمنظمات غير الحكومية المعنية باﻷراضي الجافة في منطقة الساحل
    No obstante, me es imposible representar adecuadamente la gran variedad de campañas, opiniones, prioridades de la Red Internacional de Organizaciones No Gubernamentales para Palestina. UN ومع ذلك، يستحيل لي أن أمثِّل بشكل كاف النطاق الواسع للحملات والآراء والأولويات للشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بفلسطين.
    Asimismo asistió el Comité Asiático de Coordinación de organizaciones no gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. UN وحضر الحلقة الدراسية أيضا ممثل للجنة التنسيق اﻵسيوية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    El Sr. Don Betz da lectura a un mensaje en nombre de la red internacional de organizaciones no gubernamentales sobre la cuestión de Palestina. UN تلا السيد دون بيتس رسالة بالنيابة عن الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    El orador subrayó el papel que estaba llamado a desempeñar el Comité Europeo de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. UN وشدد على الدور الذي قامت به لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    ii) Fortaleciendo su apoyo a las organizaciones no gubernamentales de derechos humanos de Sierra Leona, y continuando y ampliando su cooperación con esas organizaciones. UN `2` تعزيز دعمها للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في سيراليون ومواصلة تعاونها معها وتوسيع نطاقه؛
    La red de organizaciones no gubernamentales reconocida la Red Internacional de organizaciones no gubernamentales contra la Desertificación (RIOD) es el principal asociado del Mecanismo. UN والشريك الأساسي للآلية العالمية في هذا الصدد هي الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر.
    BASMIDA también es miembro de la Federación Internacional de Organizaciones No Gubernamentales para la Prevención del Uso Indebido de Drogas y Sustancias Químicas. UN وقد انضمت الرابطة إلى عضوية الاتحاد الدولي للمنظمات غير الحكومية المعنية بمنع إساءة استعمال المخدرات والعقاقير.
    Tengo ahora el placer de dar la palabra a Phyllis Bennis, quien formulará una declaración en nombre de la Red Internacional de Organizaciones No Gubernamentales para Palestina. UN ويسرني الآن أن أعطى الكلمة لفيليس بنيس، التي ستدلي ببيان بالنيابة عن الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بفلسطين.
    Doy ahora la palabra a la Sra. Phyllis Bennis, quien formulará una declaración en nombre de la Red Internacional de Coordinación de Organizaciones No Gubernamentales para Palestina. UN أعطي الكلمة الآن للسيدة فيليس بينيس التي ستدلي ببيان نيابة عن شبكة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بفلسطين.
    La Comisión es miembro del Comité Especial de Organizaciones No Gubernamentales para los derechos humanos y aporta contribuciones al subgrupo sobre la Comisión de Derechos Humanos del Grupo de organizaciones no gubernamentales que examina la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وتحتفظ اللجنة الكاثوليكية الدولية للهجرة بعضويتها في اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، وتقدم إسهامات للفريق الفرعي المعني بلجنة حقوق الإنسان التابع لفريق المنظمات غير الحكومية لاتفاقية حقوق الطفل.
    El Sr. Don Betz lee un mensaje en nombre de la red internacional de organizaciones no gubernamentales sobre la cuestión de Palestina. UN وتلا السيد دون بيتز رسالة باسم الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    Foro mundial de organizaciones no gubernamentales sobre el examen del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN المنتدى العالمي للمنظمات غير الحكومية المعنية باستعراض نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    :: Prestó asistencia y liderazgo constantes para coordinar el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre estupefacientes entre 2007 y 2010. UN :: تقديم المساعدة والقيادة في مجال التنسيق في لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات بين عامي 2007 و 2010.
    El Comité Europeo de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina seguía estando dispuesto a ayudar a organizar ese proceso. UN وقال إن لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين مازالت مستعدة للمساعدة في تنظيم هذه العملية.
    Tengo ahora el placer de dar la palabra al Sr. Larry Ekin, representante del Comité Internacional de Coordi-nación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. UN يسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد لاري إيكن، ممثل لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    El representante del Comité Internacional de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la cuestión de Palestina hace una declaración. UN وأدلى ببيان ممثل لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    ii) El fortalecimiento de su apoyo a las organizaciones no gubernamentales de derechos humanos de Sierra Leona, y la continuación y ampliación de su cooperación con esas organizaciones; UN `2` تعزيز دعمها للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في سيراليون ومواصلة تعاونها معها وتوسيع نطاقه؛
    Este Comité es miembro de la Red Internacional de organizaciones no gubernamentales contra la Desertificación (RIOD). UN وهذه اللجنة عضو في الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بمكافحة التصحر.
    Coordinadora Nacional de organizaciones no gubernamentales de Atención al Niño; UN لجنة التنسيق الوطنية للمنظمات غير الحكومية المعنية برعاية الطفل؛
    las Organizaciones No Gubernamentales en general recientemente designaron a SCS sede de la secretaría de la Red internacional de organizaciones no gubernamentales contra la desertificación (RIOD). UN وقد اختارت جماعة المنظمات غير الحكومية مؤخراً جمعية التضامن الكندي مع دول الساحل لاستضافة أمانة الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر.
    k) Promover y facilitar una participación significativa de las ONG que se ocupan de los derechos del niño, incluidas las organizaciones integradas por niños, en la elaboración de la legislación nacional y los instrumentos internacionales sobre cuestiones que afectan a la infancia; UN (ك) تدعو إلى تيسير المشاركة الفعالة للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الطفل بما فيها المنظمات المؤلفة من الأطفال أنفسهم، في صياغة التشريعات المحلية والصكوك الدولية المتعلقة بالمسائل التي تعني الطفل؛
    International NGO Forum on Indonesian Development UN المحفل الدولي للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الإندونيسية
    Consejo de ONG de Filipinas sobre población, salud y bienestar social (PNGOC) UN المجلس الفلبيني للمنظمات غير الحكومية المعنية بالسكان والصحة والرفاهية
    las organizaciones no gubernamentales interesadas deberán intensificar sus actividades de difusión de información y asesoramiento a los sindicatos sobre este particular. UN وينبغي للمنظمات غير الحكومية المعنية أن تعزز أنشطتها لنشر المعلومات وإسداء المشورة للنقابات العمالية في هذا الشأن.
    El artículo 17 del reglamento prevé que las organizaciones no gubernamentales pertinentes que hayan sido reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social podrán solicitar a la Mesa que se les reconozca como observadores, condición que debería concederse a menos que la Conferencia decida otra cosa. UN وتنص المادة 17 من النظام الداخلي على أنَّه يجوز للمنظمات غير الحكومية المعنية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تقدِّم إلى المكتب طلباً للحصول على صفة مراقب، وينبغي منحها تلك الصفة ما لم يقرِّر المؤتمر خلاف ذلك.
    Se creó un observatorio nacional y una red de organizaciones no gubernamentales dedicadas a este problema. UN وقد أقيم مرصد وطني وشبكة للمنظمات غير الحكومية المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد