ويكيبيديا

    "للمنظمة الدولية للشرطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Organización Internacional de Policía
        
    • la Organización Internacional de la Policía
        
    Sr. Raymond E. Kendall, Secretario General de la Organización Internacional de Policía Criminal. UN السيد رايموند إ. كندال، اﻷمين العام للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    El Coordinador del Programa sobre Armas de Fuego de la Organización Internacional de Policía Criminal hizo una presentación. UN وقدم منسق برنامج الأسلحة النارية التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية عرضا.
    III. INTERÉS QUE SUPONE EL OTORGAMIENTO A la Organización Internacional de Policía CRIMINAL (INTERPOL) DE LA CONDICIÓN DE OBSERVADOR ANTE LA ASAMBLEA GENERAL UN ثالثا - مزايا منح مركز المراقب للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية لدى الجمعية العامة
    Es preciso subrayar el papel de la Organización de Cooperación de jefes de policía de la región de África Meridional, que mantiene una relación de cooperación con la oficina subregional de la Organización Internacional de Policía Criminal. UN وتجدر الإشارة إلى دور منظمة التعاون الإقليمي لرؤساء الشرطة في الجنوب الإفريقي التي تتعاون مع المكتب الإقليمي للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    1. Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General a la Organización Internacional de la Policía Criminal (Interpol) (A/51/L.1) [156]. UN ١ - منح مركز المراقب في الجمعية العامة للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية - الانتربول (A/51/L.1) ]١٥٦[.
    También se mencionó el apoyo al grupo de trabajo sobre delincuencia contra la vida silvestre de la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL). UN وأُشير أيضا إلى الدعم المقدم للفريق العامل المعني بالجريمة ضد الحيوانات والحياة البرية التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    El 1 de junio el Secretario General de la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL), Ronald K. Noble, visitó a mi Representante Especial en Dakar. UN وفي 1 حزيران/يونيه، زار رونالد ك. نوبل، الأمين العام للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، ممثلي الخاص في داكار.
    8. Las recomendaciones de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) sobre delitos contra los niños y los jóvenes, aprobadas por la Asamblea General de la Interpol durante su 61º período de sesiones; UN " ٨- وتوصيات المنظمة الدولية للشرطة الجنائية فيما يتعلق بالجرائم المرتكبة ضد اﻷطفال والشباب، التي اعتمدتها الجمعية العامة للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية في دورتها الحادية والستين؛
    Como representantes de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), el Secretario General y yo estamos seguros de que nuestra organización tiene la capacidad y la estructura para cubrir las demandas del futuro. UN وبصفتنا ممثلين للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية - الانتربول، فإن اﻷمين العام للانتربول، وأنا، مقتنعان بأن منظمتنا لديها القدرة والبنية اللتين تمكنانها من تلبية مطالب المستقبل.
    El Centro participó en una conferencia sobre problemas de delincuencia en las zonas limítrofes del Ecuador, el Perú y Colombia, organizada por la Oficina Nacional Central de la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL) y la policía nacional del Perú, que tuvo lugar en Lima (Perú) del 17 al 19 de diciembre de 2002. UN 14 - وشارك المركز في مؤتمر بشأن " المشاكل الإجرامية بمناطق الحدود في إكوادور وبيرو وكولومبيا " ، وقد نُظم هذا المؤتمر من قبل المكتب المركزي الوطني التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية والشرطة الوطنية ببيرو، بالفترة من 17 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2002، في ليما.
    :: Documentos jurídicos básicos de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) UN - الوثائق القانونية الأساسية للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الانتربول)
    La oficina central de la Organización Internacional de Policía Criminal (OIPC/INTERPOL) en Bamako colabora estrechamente con la secretaría de la OIPC y las demás oficinas centrales nacionales. UN ويعمل المكتب المركزي التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية - إنتربول - باماكو على نحو وثيق مع منظمة الإنتربول وسائر المكاتب المركزية الوطنية.
    Banco Central de los Estados de África Occidental; Organismo para la seguridad de la navegación aérea en África y Madagascar (ASECNA); Banco Mundial; Oficina Subregional del África Central y Occidental de la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL); Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI); fuerzas de la Operación Licorne UN المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا؛ الوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر؛ البنك الدولي؛ المكتب دون الإقليمي للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية لدول وسط وغرب أفريقيا؛ عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛ قوات ليكورن
    Carta de fecha 8 de abril de 2010 dirigida al Representante Especial de la Organización Internacional de Policía Criminal por el Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2010 موجهة من رئيس لجنة بناء السلام إلى الممثل الخاص للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية لدى الأمم المتحدة
    El Comité escuchó también una exposición del Representante Especial de la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL) ante las Naciones Unidas. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) لدى الأمم المتحدة.
    Carta de fecha 8 de abril de 2010 dirigida al Representante Especial de la Organización Internacional de Policía Criminal por el Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2010 موجهة من رئيس لجنة بناء السلام إلى الممثل الخاص للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية لدى الأمم المتحدة
    La capacidad operacional de la Dependencia de Lucha contra la Delincuencia Transnacional y la Oficina Central Nacional de la Organización Internacional de Policía Criminal ha aumentado. UN 44 - وقد ازدادت القدرة التشغيلية في وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية وفي المكتب المركزي الوطني للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Curso de capacitación de la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL) sobre prevención del terrorismo a base de sustancias químicas y explosivas UN دورة تدريبية للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) بشأن الأعمال الإرهابية المرتكبة بالمواد الكيميائية وبالمتفجرات
    En el 62º período de sesiones de la Asamblea General de la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL), celebrada en Aruba en octubre de 1993, se aprobó una resolución en la que se rechazaba que la República Federativa de Yugoslavia sucediera a la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia en la INTERPOL. UN وفي الدورة الثانية والستين للجمعية العامة للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، التي عقدت في أروبا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، صدر قرار برفض الاعتراف باستمرار جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بصفتها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة، في المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Sr. Eriksson (Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol)) (interpretación del inglés): El Secretario General de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), Sr. Raymond Kendall, y yo nos sentimos muy honrados de estar presentes hoy en la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN السيد إريكسون )المنظمة الدولية للشرطة الجنائية - الانتربول( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشعر اﻷمين العام للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية - الانتربول، السيد ريموند كندال، وأشعر أنا كذلك، ببالغ الفخر لمثولنا اليوم أمام الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    A esto hay que agregar el mecanismo de alerta de la Organización Internacional de la Policía Criminal (INTERPOL) que agrupa a más de 170 Estados miembros. UN يضاف إلى ذلك آلية الإنذار التابعة للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) التي تضم عضويتها ما يزيد على 170 دولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد