ويكيبيديا

    "للموارد غير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de recursos no
        
    • los recursos no
        
    • para recursos no
        
    • en recursos no
        
    • como recursos no
        
    • a recursos no
        
    • para necesidades no
        
    En esta materia, nuestras iniciativas se fundamentan en el reconocido principio de derecho internacional que inhibe la explotación unilateral de recursos no renovables, objeto de una disputa reconocida por la Asamblea General. UN وإن مبادرتنا بشأن هذه المسألة تقوم على أساس المبدأ المعترف به في القانون الدولي الذي يحظر الاستغلال الانفرادي للموارد غير المتجددة، وهو نزاع اعترفت الجمعية العامة به.
    Este ritmo de crecimiento, y su escala, dieron lugar a temores de que esas tasas de explotación de recursos no renovables no pudiera sostenerse. UN وقد ولدت سرعة النمو هذه ونطاقه مخاوف من أن معدلات الاستغلال هذه للموارد غير المتجددة لن يمكن استدامتها.
    ii) limitar el consumo y la sobreproducción de recursos no renovables; UN `2` الحد من أنماط الاستهلاك والإنتاج الجائر للموارد غير المتجددة؛
    Por consiguiente, se cumplieron el 92% y el 96% de las metas anuales para los recursos no destinados a fines específicos en 2008 y 2009, respectivamente. UN ولهذا، تحققت نسبة 92 في المائة و96 في المائة من الأهداف الثانوية للموارد غير المخصصة في عام 2008 وعام 2009 على الترتيب.
    No se propone ningún aumento de los recursos no relacionados con puestos. UN وليست ثمة أي زيادة في المستوى المقترح للموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    La Comisión recomienda también que se apruebe la suma de 312.300 dólares para recursos no relacionados con puestos. UN وتوصي اللجنة أيضاً بالموافقة على مبلغ 300 312 دولار للموارد غير المتصلة بالوظائف.
    A finales de 2003, el saldo general del total de recursos no utilizados fue de 2.100 millones de dólares. UN وفي نهاية عام 2003، بلغ الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة 2.1 بليون دولار.
    Esto representa el 7% del saldo general del total de recursos no utilizados. UN ويمثل ذلك نسبة 7 في المائة من الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة.
    Al final de 2006 el saldo de otros recursos no utilizados fue de 3.400 millones de dólares, o el 91% del saldo general de recursos no utilizados. UN وفي نهاية سنة 2006، بلغ رصيد الموارد الأخرى غير المنفقة 3.4 بليون دولار أي 91 في المائة من الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة.
    La cuenta de otros recursos no gastados equivalía al 88% del saldo total de recursos no gastados. UN وبلغت الموارد الأخرى غير المنفقة 88 في المائة من الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة.
    Los recursos complementarios no utilizados representaron 89% del saldo total de recursos no utilizados. UN ومثلت الموارد الأخرى غير المنفقة نسبة 89 في المائة من الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة.
    Esto representó un 7% del saldo total de recursos no utilizados, un aumento del 6% con respecto a 2010. UN ويمثل ذلك نسبة 7 في المائة من الرصيد الكلي للموارد غير المنفقة، ما يمثل زيادة عن نسبة 6 في المائة المسجلة في عام 2010.
    El continente es además exportador neto de recursos no renovables e importador neto de recursos renovables. UN علاوة على ذلك، فإن أفريقيا مصدِّرٌ صافٍ للموارد غير المتجددة ومستورد صاف للموارد المتجددة.
    La Comisión recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General referida a los recursos no relacionados con puestos de asignar 4.421.500 dólares. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام رصد مبلغ 500 421 4 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    La Comisión recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General referida a los recursos no relacionados con puestos de asignar 17.118.900 dólares. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام رصد مبلغ 500 421 4 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    La Comisión recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General referida a los recursos no relacionados con puestos de asignar 10.278.600 dólares. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام رصد مبلغ 600 278 10 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    La Comisión recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General sobre los recursos no relacionados con puestos. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام للموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de la suma solicitada para recursos no relacionados con puestos. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على المبلغ المطلوب للموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    II.47 El crédito para recursos no relacionados con puestos para 2008-2009 asciende a 19.023.600 dólares. UN ثانيا - 47 تبلغ الاعتمادات المخصصة للموارد غير المتصلة بالوظائف 600 023 19 دولار فيما يخص الفترة 2008-2009.
    La Comisión es consciente de que, debido al tipo de trabajo que realiza la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, resulta difícil determinar esas necesidades con exactitud, y recomienda que se apruebe la suma solicitada para recursos no relacionados con puestos. UN وتدرك اللجنة أن طبيعة العمل الذي ينجزه مكتب منسق الشؤون الإنسانية يجعل من العسير تحديد هذه الاحتياجات بدقة. وتوصي اللجنة بالموافقة على المبلغ المطلوب للموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Se propone un monto total de 142.856.700 dólares en recursos no relacionados con puestos, lo que incluye: UN ٣٠ - يُقترح تخصيص مبلغ إجمالي قدره 700 856 142 دولار للموارد غير المتصلة بالوظائف، ويشمل هذا المبلغ ما يلي:
    4. Decide también aprobar una suma de 791.800 dólares de los Estados Unidos, a valores iniciales de 2010-2011, como recursos no relacionados con los puestos, en la sección 28E, Administración, Ginebra (36.600 dólares), y la sección 23, Derechos humanos (755.200 dólares), con cargo al fondo para imprevistos para el bienio 2010-2011; UN 4 - تقرر أيضا الموافقة على أن يخصم من صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2010-2011 مبلغ 800 791 دولار من دولارات الولايات المتحدة، بالمعدلات الأولية للفترة 2010-2011، للموارد غير المتعلقة بالوظائف، في إطار الباب 28 هاء، الإدارة، جنيف (600 36 دولار) والباب 23، حقوق الإنسان (200 755 دولار)؛
    De esta suma, 11.929.000 dólares corresponden a recursos no relacionados con puestos. UN ويخصص من هذا المبلغ 000 929 11 دولار للموارد غير المتصلة بالوظائف.
    La suma de 598.800 dólares para necesidades no relacionadas con puestos, que representa un aumento neto de 4.600 dólares, se destinaría a sufragar gastos relacionados con el puesto adicional que se propone y gastos generales en concepto de consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN ويعكس مبلغ 800 589 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف زيادة صافية قدرها 600 4 دولار تغطي الحاجة إلى الوظيفة الإضافية المقترحة والاحتياجات العامة إلى الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، وغير ذلك من احتياجات التشغيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد