ويكيبيديا

    "للولايات التشريعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los mandatos legislativos
        
    • mandatos legislativos y
        
    • mandato legislativo vigente
        
    • los diversos mandatos legislativos
        
    • el mandato legislativo
        
    • correspondientes mandatos legislativos
        
    Reconociendo asimismo la necesidad de una evaluación intergubernamental adecuada de los programas respetando plenamente los mandatos legislativos en vigor, UN وإذ تسلم كذلك بالحاجة الى التقييم الوافي للبرامج الحكومية الدولية مع المراعاة التامة للولايات التشريعية القائمة،
    La Comisión confía en que la realización de esas actividades se hará en forma plenamente coherente con los mandatos legislativos. UN وتأمل اللجنة أن يكون تنفيذ تلك اﻷنشطة مطابقا تماما للولايات التشريعية.
    La Comisión confía en que la realización de esas actividades se hará en forma plenamente coherente con los mandatos legislativos. UN وتأمل اللجنة أن يكون تنفيذ تلك اﻷنشطة مطابقا تماما للولايات التشريعية.
    El plan de mediano plazo traducirá en programas los mandatos legislativos. UN تكون الخطة المتوسطة اﻷجل بمثابة ترجمة للولايات التشريعية إلى برامج.
    Hay 20 productos que se considera que están en curso de conformidad con los mandatos legislativos. UN وهناك ٢٠ ناتجا تعتبر مستمرة وفقا للولايات التشريعية.
    El plan convierte los mandatos legislativos en programas y subprogramas, y de este modo ofrece la principal orientación normativa de las Naciones Unidas. UN وتوفر الخطة، بوصفها ترجمة للولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية، التوجيه الرئيسي لسياسات الأمم المتحدة.
    El plan convierte los mandatos legislativos en programas y subprogramas, y de este modo ofrece las principales directrices normativas de las Naciones Unidas. UN وتوفر الخطة، بوصفها ترجمة للولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية، التوجيه الرئيسي لسياسات الأمم المتحدة.
    El plan convierte los mandatos legislativos en programas y subprogramas, y de este modo ofrece las principales directrices normativas de las Naciones Unidas. UN وتوفر الخطة، بوصفها ترجمة للولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية، التوجيه الرئيسي لسياسات الأمم المتحدة.
    Objetivo de la Organización:. Capacitar a la UNCTAD para que pueda seguir prestando servicios a sus Estados Miembros y cumpla plenamente los mandatos legislativos que tiene asignados. UN هدف المنظمة: تمكين الأونكتاد من مواصلة خدمة الدول الأعضاء وكفالة التنفيذ التام للولايات التشريعية المقررة.
    La evaluación y la supervisión son las tareas más importantes de la Oficina porque garantizan la aplicación eficaz de los mandatos legislativos. UN 69 - وأضاف أن التقييم والرصد يعتبران من أهم المهام الموكلة إلى الصندوق لأنهما تضمنان تنفيذا فعالا للولايات التشريعية.
    En la segunda parte, que contiene el plan por programas bienal, al final de cada programa figura una lista resumida de los mandatos legislativos clave. UN ويرد في نهاية كل برنامج وارد في الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين، سرد موجز للولايات التشريعية الرئيسية.
    Objetivo de la Organización: Capacitar a la UNCTAD para que pueda seguir prestando servicios a sus Estados miembros y cumpla plenamente los mandatos legislativos que tiene asignados. UN هدف المنظمة: تمكين الأونكتاد من مواصلة خدمة دوله الأعضاء وكفالة التنفيذ التام للولايات التشريعية المقررة.
    Los recursos solicitados en el presupuesto por programas deben ajustarse a los mandatos legislativos de los órganos principales y subsidiarios. UN وينبغي أن تكون الموارد المطلوبة في الميزانية البرنامجية مطابقة للولايات التشريعية المحددة من الهيئات الرئيسة والفرعية.
    En la segunda parte, que contiene el plan por programas bienal, al final de cada programa figura una lista resumida de los mandatos legislativos clave. UN ويرد في نهاية كل برنامج وارد في الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين، سرد موجز للولايات التشريعية الرئيسية.
    Al final de cada programa de la segunda parte, el plan por programas bienal, figura una lista resumida de los mandatos legislativos clave. UN ويرد في نهاية كل برنامج وارد في الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين، سرد موجز للولايات التشريعية الرئيسية.
    En el plan por programas bienal figura al final de cada programa un resumen de los mandatos legislativos fundamentales. UN ويرد في نهاية كل برنامج من الخطة البرنامجية لفترة السنتين موجز للولايات التشريعية الرئيسية.
    El CPC también ayuda a garantizar que la Secretaría convierta los mandatos legislativos en programas de manera precisa. UN وتساعد اللجنة أيضا على كفالة دقة ترجمة الأمانة العامة للولايات التشريعية إلى برامج.
    En el plan por programas bienal figura al final de cada programa un resumen de los mandatos legislativos fundamentales. UN ويرد في نهاية كل برنامج من الخطة البرنامجية لفترة السنتين موجز للولايات التشريعية الرئيسية.
    Objetivo de la Organización: Asegurar el cumplimiento eficaz de los mandatos legislativos y el programa de trabajo de la CEPE UN هدف المنظمة: ضمان التنفيذ الفعال للولايات التشريعية للجنة الاقتصادية لأوروبا ولبرنامج عملها
    En particular, su delegación concuerda con la opinión expresada por el Grupo de los 77 y China en el sentido de que la Secretaría debe respetar los mandatos legislativos y no debe incluir elementos que se apartan en gran medida de los acuerdos intergubernamentales. UN وأيد بشكل خاص الرأي الذي أعربت عنه مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بضرورة احترام اﻷمانة العامة للولايات التشريعية وعدم إدراج عناصر لا صلة لها على اﻹطلاق بالاتفاقات الحكومية الدولية.
    Al igual que en el bienio 2004-2005, la utilización de esta suma estará sujeta a los correspondientes mandatos legislativos y a la aprobación de la Asamblea General, cuando la Asamblea o el Consejo de Seguridad establezcan o renueven dichos mandatos. UN ومثلما حدث خلال فترة السنتين 2004 - 2005، سيخضع استعمال المبلغ للولايات التشريعية المتصلة بكل بعثة على حدة ولموافقة الجمعية العامة عليه، كلما قامت الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن بإنشاء هذه الولايات أو تجديدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد