Entonces ¿por qué no hay pobladores entre los muertos? | Open Subtitles | إذن لماذا ليس هناك رجال من المعسكرات بين الموتى؟ |
Mulder, pregúntate por qué no hay ninguna información sobre la Agente Especial Diana Fowley. | Open Subtitles | مولدر، يسأل نفسك لماذا ليس هناك معلومات مطلقا على الوكيل الخاصّ دايانا فولي. |
Odio preguntarte esto en la discoteca, pero ¿por qué no hay astronautas negros? | Open Subtitles | أكره أن أسئل هذا في ملهى ولاكن لماذا ليس هناك أي رواد فضاء سُود؟ |
- Y, Jules, aunque me encantaría saber por qué no hay canela en casa... | Open Subtitles | و، جولز، على الرغم من اني أحب أن أعرف لماذا ليس هناك قرفة في المنزل بعد الآن |
¿No crees que es una razón válida que no haya ningún periodista así? | Open Subtitles | ألا تظن ان هناك سببا وجيها لماذا ليس هناك مراسل واحد على هذا القبيل؟ |
¿Por qué nunca hay un hidroavión cuando uno lo necesita? | Open Subtitles | لماذا ليس هناك طائرة شراعية عندما تحتاجها ؟ |
¿Por qué no hay una versión femenina de ti? | Open Subtitles | حسناً ، لماذا ليس هناك نسخة نسائية منك ، يا رجل؟ |
"¿Por qué no hay más puestos de trabajo y más recursos en este vecindario?" | TED | "لماذا ليس هناك وظائف ومصادر أكثر هنا؟" |
¿Por qué no hay audiencias, denuncias, ni gente arrestada frente a la Embajada de Ruanda o enfrente de la Casa Blanca? | TED | لماذا ليس هناك جلسات تحقيق , أو نقد كبير , لا يوجد أناس قُبض عليهم أمام سفارة رواندا أو من أمام البيت الأبيض ؟ ما الصفقة ؟ |
¿Por qué no hay fuego antiaéreo? | Open Subtitles | لماذا ليس هناك أي نيران مضادة للطائرات؟ |
Sí. Por qué no hay trajes de piratas con clase aquí? | Open Subtitles | لماذا ليس هناك ازياء قرصان لائقة هنا ؟ |
¿Por qué no hay cámara de vigilancia allí? | Open Subtitles | لماذا ليس هناك كاميرات مراقبة بداخلها؟ |
¿Por qué no hay noticias de Gabrielle? | Open Subtitles | لماذا ليس هناك أية اخبار عن جابرييل ؟ |
¿por qué no hay adultos enfermos aquí? | Open Subtitles | لماذا ليس هناك مرضى بالغين هنا ؟ |
¿Por qué no hay ningún expediente, ninguna documentación? | Open Subtitles | لماذا ليس هناك ملفات عنه أو تسجيلات ؟ |
¿Por qué no hay ni un puto rastro de su existencia? | Open Subtitles | لماذا ليس هناك تتبع إلى وجوده ؟ |
Ahora, hay quienes se preguntan por qué no hay equilibrio. ¿Equilibrio entre qué? ¿Entre el ocupante y los que viven bajo la ocupación? ¿Entre el refugiado y la persona que ha ocupado su hogar? ¿Cómo puede haber un trato equitativo para ambas partes? | UN | نحن شعب أكثر من نصفه لاجئون، لأكثر من 55 عاما، ويأتي البعض ليقول: لماذا ليس هناك توازن؟ توازن مع ماذا؟ بين المحتل والدولة القائمة بالاحتلال؟ بين اللاجئ ومن احتل بيته؟ كيف يمكن أن تكون هناك معاملة مثيلة للطرفين؟ |
¿Por qué no hay espinacas ni tofu? | Open Subtitles | لماذا ليس هناك سبانخاً ؟ |
¿Por qué no hay ninguna carta? | Open Subtitles | لماذا ليس هناك اي رسالة ؟ |
¿Por qué no hay fotos? | Open Subtitles | لماذا ليس هناك صورة؟ |
¿No crees que es una razón válida que no haya ningún periodista así? | Open Subtitles | لا تظن ان هناك سببا وجيها لماذا ليس هناك شخص واحد من هذا القبيل؟ |
¿Por qué nunca hay un maldito interruptor para lo que necesito? | Open Subtitles | لماذا ليس هناك مفتاح لما أحتاجه؟ |