? por qué estamos tan apuradas por pasar de confundidas a Confucio? | Open Subtitles | لماذا نحن في مثل هذه الاندفاع للانتقال من الخلط لكونفوشيوس؟ |
Hasta ahora parece ser un doble homicidio común. ¿Por qué estamos aquí? | Open Subtitles | حتى الأن يَبدُو مثل القتلِ المُضاعف ,لماذا نحن هنا ؟ |
Todos sabemos por qué estamos aquí. He esperado cinco años para esto. | Open Subtitles | جميعنا نعلم لماذا نحن هنا انتظرت خمس سنوات لهذه اللحظة |
Quiero que compremos nuestra propia casa. Todos tienen una, ¿por qué nosotros no? | Open Subtitles | أريد أن نحصل على بيتنا الخاص الجميع لديه، لماذا نحن لا؟ |
Quizá no sea tan entusiasta de recibirnos cuando sepa por qué estamos aquí. | Open Subtitles | ربما لا تكون مهتما جدا بترحيبنا عندما تكتشف لماذا نحن هنا |
¿Por qué estamos tan enfocados en ayudar a ganar a Alex cuando podríamos estar trabajando en hacer que Sanjay pierda? | Open Subtitles | لماذا نحن هكذا ركزت على مساعدة اليكس الفوز عندما كنا يمكن أن تعمل على جعل سانجاي تخسر؟ |
¿Por qué estamos aquí? Estamos aquí para confirmar lo que ya hemos decidido. | UN | لماذا نحن هنا اليوم؟ نحن هنا لتأكيد ما قررناه فعلا. |
¿Por qué estamos tan mal en la detección del cáncer de páncreas? | TED | لماذا نحن سيئين جداً في اكتشاف سرطان البنكرياس؟ |
Adán 2 pregunta por qué estamos aquí. | TED | آدم الثاني يسأل لماذا نحن هنا. |
Permítanme explicarles por qué estamos aquí y por qué algunos de ustedes tienen un pino cerca. | TED | دعوني أشرح لماذا نحن هنا ولماذا البعض منكم بالقرب منه مخروط الصنوبر. |
¿Se han preguntado por qué estamos rodeados de cosas que nos ayudan a realizar tareas de forma cada vez más rápida? | TED | هل تساءلت يوما لماذا نحن محاصرون بأشياء تساعدنا في فعل أي شيء. أسرع وأسرع وأسرع؟ |
Me alegra oír eso, pero si es verdad, ¿por qué estamos hablando? | Open Subtitles | أنا مرتاح لسماع ذلك. إن كان ذلك صحيحاً، لماذا نحن في هذه الدردشة الصغيرة؟ |
Estuve entre los primeros. ¿Por qué estamos aquí? | Open Subtitles | من الأوائل في نيويورك لماذا نحن واقفين في المدخل ؟ |
¿Por qué nosotros? ¿Por qué están en nuestra casa? | Open Subtitles | لماذا نحن , اعني لماذا هم موجودون في منزلنا ؟ |
Me imagino... si Dios pudo darle a esos muchachos otra oportunidad... entonces ¿por qué nosotros no? | Open Subtitles | أعتقد الرب بإمكانه إعطاء الرجلين فرصة من الثانية إذاً لماذا نحن لا؟ |
¿Por qué nosotros siempre tenemos que cortar estas cosas tan cerca? | Open Subtitles | لماذا نحن دائما ننفذ كل شئ فى الوقت الحرج ؟ |
Eso explica por qué somos tan malos al usarlo, pero también por qué es tan enormemente importante que nos volvamos buenos, rápidamente. | TED | هذا يشرح لماذا نحن سيئون في إستخدامها، لكنها أيضاً تشرح لماذا من المهم للغاية أن نصبح جيدين، بسرعة. |
Respondió lo siguiente: "¿Por qué nos obsesiona tanto y nos centramos tanto en el producto interior bruto? | TED | كان قد قال الاتي: قال: لماذا نحن مهووسون جدا و مركزون على اجمالي الناتج المحلي؟ |
Libertad condicional para el estado, no para el condado. ¿Porqué estamos aquí? | Open Subtitles | المكتب يعمل لدى الحكومة, ليس لصالح المقاطعة. لماذا نحن هنا? |
- Gustav Mahler y Heinrich Böll? - ¿Por qué te enfadas tanto? | Open Subtitles | غوستاف مالر" و "هينريك بول"؟" - لماذا نحن غاضبون جداً؟ |
No veo por qué tenemos que ser tan silenciosos. | Open Subtitles | أنا لا أرى لماذا نحن يجب أن تكون هادئة جدا. |
¿Para qué estamos en este planeta? Para hacer feliz a nuestra pequeña. | Open Subtitles | لماذا نحن على هذا الكوكب إذاً لجعل فتاتنا الصغيرة سعيدة |
Asi que vaya al grano y diganos qué hacemos aqui, en la NASA. | Open Subtitles | لذا إن سمحت , ماذا لو نواصل الأمر ؟ أخبرنا لماذا نحن هنا في مركزِ فضاء ناسا |
-Si te duele tanto, ¿por qué vamos de compras? | Open Subtitles | إذا كان يضر كثيرا، لماذا نحن ذاهبون للتسوق؟ |