ويكيبيديا

    "لما بعد المرحلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • posterior a la fase
        
    • para el período posterior a la
        
    • de la fase
        
    • para la etapa posterior a la
        
    • posprimaria
        
    La Asamblea podría convocar entonces el Grupo de Trabajo posterior a la fase V en la fecha que considerase apropiada. UN ويمكن للجمعية العامة بعد ذلك أن تدعو إلى اجتماع الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة في الموعد الذي تراه مناسبا.
    Cuestiones que exigirán un examen ulterior por el Grupo de Trabajo posterior a la fase V UN المسائل التي تستوجب مزيدا من الاستعراض من جانب الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة من
    Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات
    Reembolso de la parte correspondiente a la UNAMSIL de los gastos de viaje de los participantes en el Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre los equipos de propiedad de los contingentes. UN حصة البعثة من تكاليف سفر المشتركين في الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات.
    iv) Proyecto de constitución para el período posterior a la transición, que se adoptará por referendo. UN ' 4` صياغة دستور لما بعد المرحلة الانتقالية لكي يتم اعتماده عن طريق استفتاء عام؛
    Por consiguiente, el Secretario General está de acuerdo con las recomendaciones del Grupo de Trabajo posterior a la fase V y recomienda a la Asamblea General que las apruebe. UN ولذا فإن الأمين العام يوافق على توصيات الفريق العاملة لما بعد المرحلة الخامسة ويوصي الجمعية العامة بالموافقة عليها.
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo posterior a la fase V y la Secretaría UN توصيات الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة والأمانة العامة
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo posterior a la fase V para UN توصيات الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المقدمة إلى
    Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات
    Informe del Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre reforma del procedimiento de determinación de los reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes UN تقرير الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعنـي بإصلاح إجراءات تحديد معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    Presidente Grupo de Trabajo posterior a la fase V UN رئيس الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة
    Parte correspondiente al Grupo de Trabajo posterior a la fase V UN الحصة التناسبية للفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة
    El Grupo de Trabajo posterior a la fase V estudió la inclusión de los seguros en la metodología. UN 32 - نظر الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة في مسألة إدخال التأمين في المنهجية.
    La Quinta Comisión recomendó que se pidiera al Grupo de Trabajo posterior a la fase V que estudiara la metodología utilizada actualmente para calcular las tasas estándar de reembolso. UN وأوصت اللجنة الخامسة بأن يُطلب من الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة أن ينظر في المنهجية الحالية، التي يقوم على أساسها حساب المعدلات القياسية للسداد.
    La Secretaría ha examinado los datos recibidos y considera que bastan para que el Grupo de Trabajo posterior a la fase V pueda realizar un nuevo análisis. UN 3 - ونظرت الأمانة العامة في البيانات المتلقاة، وهي ترى أنها كافية لتمكين الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة من إجراء تحليل آخر.
    El informe del Grupo de Trabajo posterior a la fase V figura en el documento A/C.5/55/39. UN ويرد تقرير الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة في الوثيقة A/C.5/55/39.
    De conformidad con el mandato mencionado, el Grupo de Trabajo posterior a la fase V: UN 2 - ووفقا للولاية المذكورة أعلاه، قام الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة بما يلي:
    El Grupo de Trabajo posterior a la fase V logró finalizar las tareas encomendadas por la Asamblea General. UN 3 - أنجز الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة بنجاح المهام التي أناطتها به الجمعية العامة.
    Recordando también su decisión 55/452, de 23 de diciembre de 2000, en la que se pedía al Secretario General que convocase el Grupo de Trabajo posterior a la fase V, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها 55/452 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 والذي طُلب بموجبه إلى الأمين العام عقد اجتماع للفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة،
    a) La aprobación, el 27 de agosto de 2013, de la Hoja de Ruta en materia de derechos humanos para el período posterior a la transición en Somalia, así como su desarrollo y realización progresivos; UN (أ) اعتماد خارطة طريق حقوق الإنسان لما بعد المرحلة الانتقالية في الصومال في 27 آب/أغسطس 2013، ومواصلة تطويرها وتنفيذها؛
    I.A. Cálculos de la desviación estándar basados en los datos recibidos de los países que aportan contingentes según la metodología aprobada por el Grupo de Trabajo de la fase V UN الأول - ألف المعدات الرئيسية: حساب الانحراف المعياري على أساس البيانات المحصلة من البلدان المساهمة بقوات حسب المنهجية التي اعتمدها الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة
    El 29 de agosto de 2005 se constituyó el nuevo Gobierno elegido para la etapa posterior a la transición UN تنصيب الحكومة المنتخبة حديثا لما بعد المرحلة الانتقالية في 29 آب/أغسطس 2005
    Un porcentaje incluso superior de ese grupo de edad simplemente no asiste a la escuela como consecuencia de las limitadas oportunidades de escolaridad posprimaria para quienes ya la han completado. UN بل إن من هذه الفئة العمرية نسبة مئوية أعلى غير ملتحقة بالمدارس بسبب قلة فرص التعليم لما بعد المرحلة الابتدائية المتاحة لمن أكملوا تعليمهم الابتدائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد