¿Por qué no me dices lo que realmente estaba pasando cuando llegué a casa? | Open Subtitles | لما لا تخبرني مالذي حصل لك حقا اليوم عند رجوعي للبيت ؟ |
Solo es estúpido. En vez de desvariar, gastando nuestro tiempo ¿Por qué no me dices por qué es estúpido? | Open Subtitles | بدلاً من التجوّل في الأنحاء وإضاعة الوقت، لما لا تخبرني عن السبب ؟ |
Entonces ¿por qué no me cuentas qué sucede así nos vamos a casa? | Open Subtitles | لذا لما لا تخبرني مالذي يحصل ثم يمكن أن نذهب جميعاً إلى بيوتنا؟ |
¿Por qué no me cuentas más sobre mujeres y vinos? | Open Subtitles | لما لا تخبرني أكثر عن أولئك النِساءِ والنبيذِ. |
¿Por qué no me dice el nombre del filme que escogió? | Open Subtitles | لما لا تخبرني باسم الفيلم الذي اخترته وحسب؟ |
No, ¿por qué no me lo dices? | Open Subtitles | لا, لما لا تخبرني أنتَ لماذا؟ |
¿Por qué no me hablas de esta silla sopa de guisantes de color? | Open Subtitles | لما لا تخبرني بأمر هذا الكرسي الذي يشبه حساء البازلاء ؟ |
¿Por qué no me cuenta de las memorias? | Open Subtitles | لما لا تخبرني عن المذكرات؟ |
¿Por qué no me dices que el agua no moja y que la arena no es seca? | Open Subtitles | لما لا تخبرني أن المياة ليست مبللة؟ أو أن الرمال ليست جافة؟ |
¿Por qué no me dices qué estoy haciendo aquí? Me olvidé lo divertido que eres. | Open Subtitles | لما لا تخبرني بسبب هذا اللقاء؟ لقد نسيت كم أنت مرح |
¿Por qué no me dices dónde está Archie antes de que estampe mi puño en tu nariz? | Open Subtitles | لما لا تخبرني اين اجد آرتشي قبل أن أضربك بقبضتي الدائري على أنفك |
Ahora, ¿por qué no me dices el apellido de Buddy? | Open Subtitles | الآن ، لما لا تخبرني بإسمك الحقيقي يا صاح |
Si quieres que te cubra, ¿por qué no me dices por qué motivo has desactivado tu chip localizador durante dos horas esta mañana? | Open Subtitles | هل ترغب في أن أقوم بتغطيتك لما لا تخبرني عن سبب إغلاق شريحة تحديد مكانك لمدة ساعتين هذا الصباح؟ |
¿Por qué no me dices qué es esto? | Open Subtitles | ما الأمر فيكرام؟ لما لا تخبرني ما هذا؟ |
Yendo al grano, ¿por qué no me cuentas qué está pasando? | Open Subtitles | حسناً , بأقصر طريقة ممكنة لما لا تخبرني ما الذي يحصل ؟ |
¿Por qué no me cuentas qué quieres para tu cumpleaños? | Open Subtitles | لما لا تخبرني بما تريدهُ بمناسبةِ عيدُ ميلادِكَـ؟ |
¿Por qué no me cuentas, capullo qué es exactamente lo que has visto? | Open Subtitles | ، إذن لما لا تخبرني ، أيها السافل ما الذي شهدته بالضبط؟ |
¿Por qué no me cuentas que el cielo es amarillo? | Open Subtitles | لما لا تخبرني أن السماء لونها أصفر؟ |
¿Por qué no me cuentas del trabajo que te dio Charlie? | Open Subtitles | لما لا تخبرني عن العمل "الذي أعطاه لك "تشارلي |
¿Así que por qué no me dice exactamente qué es lo que quiere? | Open Subtitles | لذا لما لا تخبرني بما تريده بالضبط؟ |
¿Por qué no me dice su fuente, y la rastreo? | Open Subtitles | لما لا تخبرني عن مصدرك، وأنا سأتابع؟ |
No. No, no lo sé. ¿Por qué no me lo dices? | Open Subtitles | كلاّ، أنا لا أعرف لما لا تخبرني |
¿Por qué no me lo dices ya? | Open Subtitles | لما لا تخبرني وحسن الان؟ ناثان! |
¿Por qué no me hablas de ella? | Open Subtitles | لما لا تخبرني عنها ؟ |
¿Por qué no me cuenta qué sabe sobre Amber? | Open Subtitles | لما لا تخبرني بما تعرفه عن حالة ابنتي (آمبر) ؟ |
Uh..¿Por qué no me lo dices tú? | Open Subtitles | لما, لما لا تخبرني بنفسك؟ |