ويكيبيديا

    "لمدارس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Escuelas de
        
    • a las escuelas
        
    • las escuelas de
        
    • para escuelas de
        
    • de las escuelas
        
    • las escuelas para
        
    • para las escuelas
        
    • escolar
        
    • en escuelas
        
    • de la educación
        
    • en las escuelas
        
    • a escuelas
        
    • colegios
        
    Declaración presentada por la Asociación Internacional de Escuelas de Servicio Social, reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان من الرابطة الدولية لمدارس الخدمة الاجتماعية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El sistema uniforme de Escuelas de párvulos se ocupa de la educación preescolar de los niños de uno a siete años. UN ويضم النظام المتماثل لمدارس الحضانة العامة اﻷطفال قبل التحاقهم بالمدارس، ممن تتراوح أعمارهم بين سنة وسبع سنوات.
    El Administrador afirma que el presupuesto asignado a las escuelas para niñas es igual que el que se asigna a las escuelas para varones. UN ويدعي المدير أن الميزانية المخصصة لمدارس البنات هي نفس الميزانية المخصصة لمدارس البنين.
    En relación con este grupo, el Relator Especial pretende formular una recomendación relativa al desarrollo de un programa específico para las escuelas de derecho como complemento de sus contactos iniciales. UN ويعتزم المقرر الخاص فيما يتعلق بالمجموعة اﻷخيرة متابعة اتصالاته السابقة مع التوصية بوضع برامج خاصة لمدارس القانون.
    También ha contratado localmente la fabricación de mobiliario y equipo para escuelas de enfermería, depósitos, y escuelas de medicina y odontología. UN كما وقعت عقدا لتصنيع اﻷثاث والمعدات محليا لمدارس التمريض، والمستودعات وكليات الطب وطب اﻷسنان.
    Se han elaborado cuatro nuevas combinaciones de temas para los grados superiores de las escuelas encargadas de la enseñanza secundaria general de segundo ciclo y la enseñanza preuniversitaria. UN ووُضعت مجموعات تضم كل منها أربعة مواضيع جديدة لمدارس الصفوف العليا التي تقدم تعليماً ثانوياً عاماً ﻵخر صف في المرحلة الثانوية وتمهيداً للتعليم الجامعي.
    Esta cooperación tripartita condujo al establecimiento de una Red de Escuelas de promoción de la salud, administrada conjuntamente por esas tres organizaciones con una secretaría técnica única dirigida por la OMS en Copenhague. UN وقد أدى هذا التعاون الثلاثي إلى إنشاء الشبكة الأوروبية لمدارس النهوض بالصحة، التي تشترك بإدارتها هذه المنظمات الثلاث بواسطة أمانة تقنية واحدة ترأسها منظمة الصحة العالمية في كوبنهاغن.
    Las mujeres romaníes ya empiezan a ocupar cargos de directoras de Escuelas de párvulos y, en unos pocos casos, también de escuelas primarias. UN وقد أخذت نساء الروما يشغلن مناصب كمناصب مديرات لمدارس حضانة، وفي حالات قليلة أيضا مديرات لمدارس ابتدائية.
    Asociación Internacional de Escuelas de Servicio Social UN الرابطة الدولية لمدارس الخدمة الاجتماعية
    Asociación Internacional de Escuelas de Servicio Social UN الرابطة الدولية لمدارس الخدمة الاجتماعية
    Asociación Internacional de Escuelas de Servicio Social UN الرابطة الدولية لمدارس الخدمة الاجتماعية
    Asociación Internacional de Escuelas de Servicio Social UN الرابطة الدولية لمدارس الخدمة الاجتماعية
    Por ejemplo, Egipto tiene la intención de proporcionar fondos adicionales a las escuelas de niñas. UN وعلى سبيل المثال، تعتزم مصر تقديم تمويل إضافي لمدارس الفتيات.
    En 1983, el Gobierno de Ontario decidió introducir enmiendas a la Ley relativa a la enseñanza para ampliar la financiación pública a las escuelas católicas romanas hasta los grados 11º y 13º. UN وفي عام 1985، قررت حكومة أونتاريو تعديل قانون التعليم بهدف توسيع نطاق التمويل الحكومي لمدارس الروم الكاثوليك بحيث يغطي هذا التمويل الصفوف الدراسية من 11 إلى 13.
    El Gobierno de la República de Armenia, por intermedio del Ministerio de Educación y Ciencias, ha establecido un sistema de alquiler de libros de texto en las escuelas de enseñanza general. UN وقد أنشأت حكومة جمهورية أرمينيا، من خلال وزارة التعليم والعلوم، نظاما لتأجير الكتب الدراسية لمدارس التعليم العام.
    Derechos humanos y trabajo social: Manual para escuelas de servicio social y trabajadores sociales profesionales UN ١ - حقوق اﻹنسان والعمل الاجتماعي: دليل لمدارس الخدمة الاجتماعية ومهنتها
    Otros países han revisado el programa de estudios de las escuelas de obstetricia y de enfermería y han introducido el tema de la violencia contra la mujer. UN وفي بعض البلدان، نقحت مناهج التعليم الطبي المخصصة لمدارس القبالة والتمريض، وأدرج فيها موضوع العنف ضد المرأة.
    Por otra parte, por lo menos 50% de la asignación de fondos para la promoción de la enseñanza se destina ahora a las escuelas para niñas. UN وبالإضافة إلى ذلك يتم توفير 50 في المائة على الأقل من مجموع اعتمادات التنمية لمدارس البنات، في الوقت الحالي.
    Se efectúa mediante concurso para las escuelas de formación y asimilación de acuerdo a las necesidades del servicio. UN وسوف تجرى عملية القبول عن طريق مسابقة لمدارس التدريب والاستيعاب وفقا لاحتياجات الخدمة.
    Además, 33 alumnos del OOPS, dos maestros, un asistente escolar y un asesor de un proyecto financiado por donantes resultaron muertos en el período de que se informa. UN وإضافة إلى ذلك قُتل خلال الفترة قيد الاستعراض 33 تلميذا ومدرسان وفراش تابعون لمدارس الأونروا، كما قُتل مستشار تابع لمشروع مموّل من الجهات المانحة.
    Además, en la región de Bohemia meridional se dio empleo a cinco auxiliares romaníes que trabajaban en las clases preparatorias dictadas en escuelas primarias y establecimientos de enseñanza especial. UN وعلاوة على ذلك، استخدمت منطقة جنوب بوهيميا أيضا خمسة مساعدين من الروما في الفصول التحضيرية لمدارس ابتدائية وخاصة.
    :: Apoyar plenamente a escuelas seleccionadas que estén preparadas para alcanzar niveles más altos de utilización de la TIC en la educación; UN :: دعم كامل لمدارس مختارة مستعدة لتحقيق مستويات أعلى في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم؛
    Con respecto a la enseñanza secundaria superior, el aumento de los colegios para varones fue de 4,4% y el de los colegios para niñas, de 4,1%. UN وعلى مستوى المدارس الثانوية، كانت نسبة الزيادة 4.4 في المائة لمدارس البنين مقابل 4.1 في المائة لمدارس البنات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد