El auditor independiente se podrá nombrar por un período de cuatro años y su nombramiento se podrá prorrogar por otro período de cuatro años. | UN | ويجوز تعيين مراجع الحسابات المستقل لفترة أربعة أعوام وإعادة تعيينه لمدة أربعة أعوام إضافية. |
El auditor independiente podrá ser nombrado por un período de cuatro años y su nombramiento se podrá prorrogar por otro período de cuatro años. | UN | ويجوز تعيين مراجع الحسابات المستقل لفترة أربعة أعوام وإعادة تعيينه لمدة أربعة أعوام إضافية. |
El auditor independiente podrá ser nombrado por un período de cuatro años y su nombramiento se podrá prorrogar por otro período de cuatro años. | UN | ويجوز تعيين مراجع الحسابات المستقل لفترة أربعة أعوام وإعادة تعيينه لمدة أربعة أعوام إضافية. |
Se desempeñó como juez de distrito en el Sudán durante cuatro años y renunció para ejercer la profesión de abogado en Port Sudan y posteriormente en Jartum. | UN | عمل قاضياً في محكمة محلية في السودان لمدة أربعة أعوام ثم استقال ليمارس مهنة المحاماة في بور سودان، وفي الخرطوم في فترة لاحقة. |
Afirma que estuvo detenido durante cuatro años a la espera del juicio, sin poder recurrir a un abogado. | UN | ويذكر أيضاً أنه قد تم حبسه على ذمة التحقيق لمدة أربعة أعوام دون أن يتمكن من الاتصال بمحامٍ. |
El Director General será nombrado por la Conferencia por recomendación del Consejo Ejecutivo por un mandato de cuatro años, renovable una sola vez. | UN | والمدير العام يعينه المؤتمر بناء على توصية المجلس التنفيذي، لمدة أربعة أعوام قابلة للتجديد لمدة أخرى واحدة لا أكثر. |
Ese plazo ha concluido; por consiguiente, es necesario nombrar a un nuevo auditor independiente para un período de cuatro años, que abarque los ejercicios económicos 2007-2008 y 2009-2010. | UN | وقد انقضت تلك المدة؛ ومن ثم، يلزم القيام من جديد بتعيين مراقب حسابات مستقل لمدة أربعة أعوام تغطي الفترتين الماليتين 2007-2008 و 2009-2010. |
16. El poder ejecutivo está formado por el Gobernador y un Vicegobernador, elegidos por cuatro años por sufragio universal de la población adulta. | UN | ١٦ - يتألف الجهاز التنفيذي من حاكم ونائب له ينتخبهما الراشدون في اقتراع عام لمدة أربعة أعوام. |
El mandato de todos los miembros de nueva elección comenzó el 1 de enero de 2013 y tendrá una duración de cuatro años, hasta el 31 de diciembre de 2016. | UN | وتبدأ فترة ولاية جميع الأعضاء المنتخبين الجدد في 1 كانون الثاني/يناير 2013، لمدة أربعة أعوام وستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016. |
Por aclamación, el Consejo elige a Belarús miembro de la Comisión por un período de cuatro años que comenzará el 1º de enero de 1997. | UN | انتخب المجلس بالتزكية بيلاروس لعضوية اللجنة لمدة أربعة أعوام تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
ʻ2. La Asamblea General designará a los miembros por un período de cuatro años que podrá ser renovado por una vez. | UN | ٢ - تعين الجمعية العامة اﻷعضاء لمدة أربعة أعوام ويجوز إعـادة تعيينهم مرة واحدة فقط. |
1. Los miembros del Subcomité serán elegidos por un período de cuatro años. | UN | 1- يكون انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمدة أربعة أعوام. |
Las personas designadas desempeñarán el cargo por un período de cuatro años, que comenzará el 1° de enero de 2004. | UN | وسيخدم الشخصان بعد تعيينهما لمدة أربعة أعوام تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
Las personas designadas desempeñarán el cargo por un período de cuatro años, que comenzará el 1° de enero de 2005. | UN | وسيخدم هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم لمدة أربعة أعوام تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
Las personas designadas ejercerán sus funciones por un período de cuatro años que comenzará el 1° de enero de 2007. | UN | وسيخدم هذان الشخصان بعد تعيينهما لمدة أربعة أعوام تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
La cuestión del piloto saudita había incitado la atención de la Comisión Tripartita durante cuatro años seguidos. | UN | لقد مكثت قضية الطيار السعودي أسيرة اللجنة الثلاثية لمدة أربعة أعوام متتالية. |
Siete funcionarios habían estado sin destino durante tres años y dos durante cuatro años. | UN | وكان هناك 7 موظفين في الفترات الفاصلة بين المهام لمدة ثلاثة أعوام واثنان لمدة أربعة أعوام. |
Se contratan maestros egresados de las seis escuelas de magisterio del país, en las que se admite cada año a 2.000 alumnos, que cursarán estudios durante cuatro años. | UN | وفي هذا الإطار، يتم توفير المعلمين داخل السلطنة عن طريق كليات التربية التي يبلغ عددها 6 كليات موزعة في أنحاء السلطنة المختلفة يقبل بها حوالي 000 2 طالب سنوياً ويتم تأهيلهم لمدة أربعة أعوام. |
El Director General será nombrado por la Conferencia por recomendación del Consejo Ejecutivo por un mandato de cuatro años, renovable una sola vez. | UN | والمدير العام يعينه المؤتمر بناء على توصية المجلس التنفيذي، لمدة أربعة أعوام قابلة للتجديد لمدة أخرى واحدة لا أكثر. |
El Director General será nombrado por la Conferencia por recomendación del Consejo Ejecutivo por un mandato de cuatro años, renovable una sola vez. | UN | والمدير العام يعينه المؤتمر بناء على توصية المجلس التنفيذي لمدة أربعة أعوام قابلة للتجديد لمدة أخرى واحدة لا أكثر. |
Se invita al Comité de Finanzas a que recomiende a una de las empresas al Consejo y la Asamblea al objeto de que sea nombrada auditor independiente de la Autoridad para un período de cuatro años, que abarcará los ejercicios económicos 2007-2008 y 2009-2010. | UN | 5 - تُدعى اللجنة المالية إلى تقديم توصية إلى المجلس والجمعية بتعيين إحدى الشركات كمراجع مستقل لحسابات السلطة لمدة أربعة أعوام تغطي الفترتين الماليتين 2007-2008 و 2009-2010. |
Ese plazo ha concluido; por consiguiente, es necesario nombrar a un nuevo auditor independiente para un período de cuatro años, que abarque los ejercicios económicos 2009-2010 y 2011-2012. | UN | وقد انقضت تلك المدة؛ ومن ثم، يلزم القيام من جديد بتعيين مراقب حسابات مستقل لمدة أربعة أعوام تغطي الفترتين الماليتين 2009-2010 |
7. El poder ejecutivo está formado por el Gobernador y un Vicegobernador, elegidos por cuatro años por sufragio universal de la población adulta. | UN | ٧ - يتألف الجهاز التنفيذي من حاكم ونائب له ينتخبهما الراشدون في اقتراع عام لمدة أربعة أعوام. |
El mandato de todos los miembros de nueva elección comenzó el 1 de enero de 2013 y tendrá una duración de cuatro años, hasta el 31 de diciembre de 2016. | UN | وتبدأ فترة ولاية جميع الأعضاء المنتخبين الجدد في 1 كانون الثاني/يناير 2013، لمدة أربعة أعوام وستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016. |