ويكيبيديا

    "لمشاركة المنظمات غير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la participación de las organizaciones no
        
    • a la participación de organizaciones no
        
    • para la participación de organizaciones no
        
    • facilitar la participación de organizaciones no
        
    • de participación de las organizaciones no
        
    • la contribución de organizaciones no
        
    • de que las organizaciones no
        
    • sobre la participación de organizaciones no
        
    • para la participación de esas organizaciones
        
    Este es un ámbito en que puede ser especialmente valiosa la participación de las organizaciones no gubernamentales. UN وفي هذا الصدد، يمكن أن يكون لمشاركة المنظمات غير الحكومية فائدة كبيرة.
    Servicios proporcionados para la participación de las organizaciones no gubernamentales en conferencias de las Naciones Unidas UN الخدمات التي توفر لمشاركة المنظمات غير الحكومية في مؤتمرات اﻷمم المتحدة
    Hay que congratularse también de la participación de las organizaciones no gubernamentales en el debate sobre la aplicación del Programa 21. UN وأعرب عن سروره لمشاركة المنظمات غير الحكومية في المناقشات بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    b) Que el comité, integrado por todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, esté abierto a la participación de organizaciones no gubernamentales competentes; UN )ب( أن تكون اللجنة، التي تضم جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، مفتوحة لمشاركة المنظمات غير الحكومية المختصة؛
    En breve se darán directrices para la participación de organizaciones no gubernamentales no reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social en las reuniones preparatorias regionales y en la Conferencia de 1995. UN وقالت انه سيتم قريبا توفير مبادئ توجيهية بالنسبة لمشاركة المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري في الاجتماعات التحضيرية الاقليمية وفي مؤتمر عام ١٩٩٥.
    b) Instó a que se hicieran contribuciones voluntarias para prestar el máximo de asistencia posible a fin de facilitar la participación de organizaciones no gubernamentales y entidades de la sociedad civil de los países en desarrollo y asegurar su representación equilibrada, incluso en los grupos de expertos de la Comisión; UN (ب) حث على تقديم تبرعات لتوفير أقصى قدر ممكن من المساعدة اللازمة لمشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات المجتمع المدني من البلدان النامية، ولضمان تمثيل هذه المنظمات والكيانات تمثيلا متوازنا، بما في ذلك تمثيلها في أفرقة اللجنة؛
    La mejorada infraestructura de participación de las organizaciones no gubernamentales había facilitado el establecimiento de coaliciones en torno a temas de interés para el Consejo Económico y Social y había conducido a que aumentara la eficacia de la intervención de esas organizaciones en la serie de sesiones de alto nivel del Consejo. UN ويسّرت الهياكل الأساسية المحشورة لمشاركة المنظمات غير الحكومية بناء ائتلافات حول مواضيع هامة بالنسبة للمجلس وأدت إلى مشاركة أكثر فعالية للمنظمات غير الحكومية في الجزء الرفيع المستوى للمجلس.
    Otra delegación se refirió a la posibilidad de establecer mecanismos de autorregulación para la participación de las organizaciones no gubernamentales. UN وأشار وفد آخر إلى إمكانية إيجاد آليات ذاتية التنظيم لمشاركة المنظمات غير الحكومية.
    Por último, la conferencia sirvió para dar un nuevo impulso a la participación de las organizaciones no gubernamentales. UN وأعطى المؤتمر أيضا قوة دفع جديدة لمشاركة المنظمات غير الحكومية.
    Es importante que el apoyo de las Naciones Unidas a la participación de las organizaciones no gubernamentales de los países en desarrollo adopte un carácter institucional. UN ومن اﻷهمية بمكان أن يتخذ دعم اﻷمم المتحدة لمشاركة المنظمات غير الحكومية للبلدان النامية شكلا مؤسسيا.
    El ACNUDH llevó a cabo una evaluación de la participación de las organizaciones no gubernamentales para aportar información sobre las iniciativas de divulgación futuras. UN كما قامت المفوضية بتقييم لمشاركة المنظمات غير الحكومية بقصد إتاحة معلومات عن مبادرات التواصل في المستقبل.
    Grupo de trabajo sobre la formulación de directrices para la participación de las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones de ayuda a las personas con discapacidad. UN الفريق العامل المعني بصياغة المبادئ التوجيهية لمشاركة المنظمات غير الحكومية ومنظمات المعوقين.
    Las conferencias futuras, como la de la mujer y la de la población y el desarrollo, también han adoptado criterios francamente liberales respecto de la participación de las organizaciones no gubernamentales. UN كما اعتمدت مؤتمــرات وشيكة الانعقاد، مثل المؤتمــرات المعنية بالمرأة والسكان والتنمية، معايير متحررة الى حد ما بالنسبة لمشاركة المنظمات غير الحكومية.
    Para facilitar la participación de las organizaciones no gubernamentales en los períodos de sesiones del CIND, la Secretaría también mantiene contactos con varios gobiernos y organizaciones, a fin de obtener fondos. UN وتيسيراً لمشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية، فإن اﻷمانة أيضاً على اتصال بحكومات ومنظمات عديدة للحصول على التمويل.
    Además, las conferencias mundiales han dado lugar a formas innovadoras para la participación de las organizaciones no gubernamentales, algunas de ellas oficiales y otras oficiosas. UN وفضلا عن هذا، أسفرت المؤتمرات العالمية عن وجود أشكال مبتكرة جديدة لمشاركة المنظمات غير الحكومية، بعضها رسمي وبعضها غير رسمي.
    Si bien la Comisión también se ha abierto más a la participación de las organizaciones no gubernamentales a lo largo de los años, el papel singular de la Subcomisión se manifiesta particularmente en el funcionamiento de sus grupos de trabajo temáticos. UN ولئن كانت لجنة حقوق اﻹنسان بدورها قد أصبحت أكثر انفتاحا لمشاركة المنظمات غير الحكومية على مدى السنين، فإن الدور الفريد للجنة الفرعية يتجلى على اﻷخص في أداء أفرقتها العاملة الموضوعية.
    Con respecto a la participación de organizaciones no gubernamentales, el Comité ha tomado la decisión de formalizar sus reuniones con miembros de organizaciones no gubernamentales, a partir del 33° período de sesiones, que se celebrará en noviembre de 2004. UN وبالنسبة لمشاركة المنظمات غير الحكومية، اتخذت اللجنة قرارا بإضفاء الطابع الرسمي على اجتماعاتها مع أعضاء المنظمات غير الحكومية بداية من دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    b) Mayor apoyo de ONU-Mujeres a la participación de organizaciones no gubernamentales en la labor de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN (ب) زيادة دعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال لجنة وضع المرأة
    Además, la Secretaría se ha puesto en contacto con varios gobiernos y organizaciones a fin de obtener fondos para la participación de organizaciones no gubernamentales en los períodos de sesiones del CIND. UN وباﻹضافة الى ذلك، إن اﻷمانة العامة على اتصال بعدة حكومات ومنظمات للحصول على تمويل لمشاركة المنظمات غير الحكومية في دروات لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    c) Mecanismos apropiados para la participación de organizaciones no gubernamentales. UN )ج( الترتيبات الملائمة لمشاركة المنظمات غير الحكومية.
    b) Instó a que se hicieran contribuciones voluntarias para prestar el máximo de asistencia posible a fin de facilitar la participación de organizaciones no gubernamentales y entidades de la sociedad civil de los países en desarrollo y asegurar su representación equilibrada, incluso en los grupos de expertos de la Comisión; UN (ب) حث على تقديم تبرعات لتوفير أقصى قدر ممكن من المساعدة اللازمة لمشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات المجتمع المدني من البلدان النامية ولضمان تمثيل هذه المنظمات والكيانات على نحو متوازن، بما في ذلك تمثيلها في أفرقة اللجنة؛
    El texto también conserva las ventajas clave de la Comisión, incluido su sistema único de procedimientos especiales y sus prácticas de participación de las organizaciones no gubernamentales. UN كما يحتفظ النص بأوجه القوة الرئيسة للجنة، بما في ذلك نظامها الفريد للإجراءات الخاصة وممارساتها لمشاركة المنظمات غير الحكومية.
    501. El Comité expresa su agradecimiento por la contribución de organizaciones no gubernamentales y organismos oficiales a su labor. UN 501- وتعرب اللجنة عن تقديرها لمشاركة المنظمات غير الحكومية والوكالات القانونية في عملها.
    Por último, es partidario de que las organizaciones no gubernamentales participen en la conferencia diplomática que está previsto celebrar en Italia. UN واختتم قوله معربا عن تأييده لمشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر الدبلوماسي المزمع عقده في إيطاليا.
    La secretaría ha preparado una nota titulada " Organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD " , en la que da cuenta de los resultados de la revisión que ha llevado a cabo de las disposiciones sobre la participación de organizaciones no gubernamentales en las actividades de la UNCTAD. UN وقد أعدت اﻷمانة مذكرة عنوانها المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة اﻷونكتاد، تتضمن نتائج استعراضها للترتيبات الموضوعة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد.
    Algunos delegados mencionaron la cuestión de la acreditación de las ONG ante el futuro órgano, así como el marco general para la participación de esas organizaciones, como aspectos merecedores de especial atención. UN كما اعتبرت قلة من الوفود أن مسألة اعتماد المنظمات غير الحكومية المشاركة في الهيئة المزمع إنشاؤها وكذلك الإطار العام لمشاركة المنظمات غير الحكومية أمران يستحقان اهتماماً خاصاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد