Beneficios previstos del proyecto de planificación de los recursos institucionales | UN | الفوائد المتوقعة لمشروع تخطيط موارد المؤسسة |
Calendario del proyecto de planificación de los recursos institucionales | UN | الإطار الزمني لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة |
La planificación y ejecución del proyecto de planificación de los recursos institucionales se regirá por los siguientes principios: | UN | 41 - وسيسترشد التخطيط لمشروع تخطيط موارد المؤسسة وتنفيذه بالمبادئ التالية: |
La Caja ha elaborado el siguiente enfoque, compuesto de cinco etapas, para el proyecto de planificación institucional de los recursos: | UN | ووضع الصندوق النهج التالي ذا المراحل الخمس لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة: |
Necesidades revisadas para el proyecto de planificación de los recursos institucionales por actividad y fuente de financiación, 2008-2009 | UN | الاحتياجات المنقحة لمشروع تخطيط موارد المؤسسة حسب النشاط ومصدر الأموال |
La Junta acoge con beneplácito el hecho de que la dirección se centre cada vez más en cuestiones fundamentales, como el grado de preparación de la organización y la celebración de debates activos a nivel de las categorías superiores sobre el futuro modelo de prestación de servicios de la Organización, que demuestran que cada vez se da más prioridad al proyecto de planificación de los recursos institucionales. | UN | ويرحّب المجلس بزيادة التركيز على مسائل محورية من قبيل الاستعداد التنظيمي، وبالمناقشات الجارية على مستوى الإدارة العليا بشأن النموذج المستقبلي لتقديم الخدمات في المنظمة، مما يدلّ على إيلاء الأولوية بقدر أكبر لمشروع تخطيط موارد المؤسسة. |
Se ha establecido una estrategia de organización del proyecto que garantizará una elección competitiva de los miembros del equipo del proyecto de planificación de los recursos institucionales propuesto en cuanto se apruebe la dotación recomendada. | UN | وقد وضعت استراتيجية لتنظيم المشروع ستكفل القيام على أساس تنافسي باختيار أعضاء الفريق المقترح لمشروع تخطيط موارد المنظمة حالما تتم الموافقة على ملاك الموظفين المقترح. |
Además, solamente el 65% informó de que había sincronizado su calendario del proyecto de planificación de los recursos institucionales con su calendario para las IPSAS. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أبلغ 65 في المائة فقط من المنظمات عن تطابق الجدول الزمني لمشروع تخطيط الموارد في المنظمة مع الجدول الزمني لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Beneficios previstos del proyecto de planificación de los recursos institucionales | UN | الأول - الفوائد المتوقعة لمشروع تخطيط موارد المؤسسة |
Para el bienio 2010-2011, el aumento tiene por objeto atender la parte correspondiente a las necesidades en cifras brutas del proyecto de planificación de los recursos institucionales sufragada con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وبالنسبة إلى فترة السنتين 2010-2011، تغطي الزيادة حصة الميزانية العادية في إجمالي الاحتياجات لمشروع تخطيط الموارد. |
A la Junta le preocupa el hecho de que el actual calendario del proyecto de planificación de los recursos institucionales no es realista porque: | UN | 62 - ويساور المجلس القلق لأن الجدول الزمني الحالي لمشروع تخطيط موارد المؤسسة غير واقعي للأسباب التالية: |
La Junta recomienda que el personal directivo superior de la administración establezca controles adecuados a fin de que puedan demostrar claramente a la Asamblea General que se pueden dar seguridades acerca del calendario previsto y de los costos reales y previstos del proyecto de planificación de los recursos institucionales | UN | يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة العليا بوضع الضوابط المناسبة لكي تبين للجمعية العامة بوضوح إمكانية الوثوق في الجدول الزمني المعلن والتكاليف الفعلية والمتوقعة لمشروع تخطيط موارد المؤسسة. |
El calendario para el proyecto de planificación de los recursos institucionales se divide en cuatro etapas: preparación; diseño; construcción, y despliegue. | UN | الجدول الزمني لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة يُقسم إلى أربع مراحل: الإعداد والتصميم والبناء والنشر. |
Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia para el proyecto de planificación de caminos rurales e infraestructura para satisfacer las necesidades básicas | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لمشروع تخطيط الوصول إلى المناطق الريفية وتوفير الهياكل الأساسية لتلبية الاحتياجات الأساسية |
Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia para el proyecto de planificación de caminos rurales e infraestructura para satisfacer las necesidades básicas | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لمشروع تخطيط الوصول إلى المناطق الريفية وتوفير الهياكل الأساسية لتلبية الاحتياجات الأساسية |
Recursos necesarios para el proyecto de planificación de los recursos institucionales por componente, 2008-2009 | UN | الاحتياجات من الموارد لمشروع تخطيط موارد المؤسسة بحسب العنصر، 2008-2009 |
Nuevos mandatos (proporción del presupuesto ordinario correspondiente a la Secretaría destinada al proyecto de planificación de los recursos institucionales) | UN | ولايات جديدة (حصة الميزانية العادية للأمانة العامة المرصودة لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة) |