ويكيبيديا

    "لمعرفة أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • saber que
        
    • averiguar que
        
    • learn that
        
    • que saber
        
    • pleased to
        
    • was pleased
        
    Le satisface saber que el programa de emergencia nacional de salud asiste a mujeres infectadas por el VIH/SIDA. UN وأعربت عن اغتباطها لمعرفة أن برنامج حالة الطوارئ الصحية الوطنية يساعد النساء المصابات بذلك الفيروس.
    No hace falta un genio para saber que cualquier organización prospera cuando tiene dos líderes. Open Subtitles لا يحتاج الأمر لذكاء لمعرفة أن أي منظمة تتحمس عندما يكون هناك قائدان
    Le complace saber que el Sr. Huetter haya sido puesto en libertad. UN وأعربت عن سرورها لمعرفة أن السيد هويتر ما عاد تحت التحفظ.
    Le congratula asimismo saber que el Ecuador había abolido la pena de muerte hace muchos años. UN كما أبدى عن اغتباطه لمعرفة أن إكوادور قد ألغت عقوبة اﻹعدام منذ سنوات عديدة خلت.
    En ese sentido, al delegado de Etiopía le complace saber que la Comisión cuenta con un sólido equipo en materia de tecnología de la información y buenos servicios de impresión y publicación. UN وأعرب عن سعادته في هذا الصدد لمعرفة أن اللجنة لديها فريق قوي لتكنولوجيا المعلومات ومرافق جيدة للطباعة والنشر.
    A Eslovenia le alegró saber que el proyecto de ley de protección y bienestar de la infancia se había presentado al Parlamento. UN وأعربت سلوفينيا عن ارتياحها لمعرفة أن مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه معروض على البرلمان.
    ¿Cuánta demora creen que tuvimos que añadir para anular el efecto inhibidor de saber que los profesores verían sus respuestas? TED كم طول التأخير الذي تتوقعون كان علينا إضافته لإزالة التأثير الممانع لمعرفة أن أحد أعضاء هيئة التدريس سوف يرى إجابتك؟
    Quizá les sorprenda saber que estos simples dibujos son la única forma como la mayoría de los biólogos visualizan sus hipótesis moleculares. TED قد تتفاجؤون لمعرفة أن تلك الرسوم البسيطة هي الوسيلة الوحيدة التي يتصور بها معظم البيولوجيون افتراضاتهم الجزيئية.
    Se alegrarán al saber que su investigación dará sus frutos. TED قد تسعدون لمعرفة أن بحوثكم ستؤتي ثمارها.
    Entonces, ¿cuántos de Uds. se sorprenderían al saber que un 95 % de los ensayos clínicos se han realizado exclusivamente en individuos de ascendencia europea? TED إذن فكم واحد منكم سيصاب بالصدمة لمعرفة أن 95٪ من التجارب السريرية أظهرت أيضا وبشكل حصري الأفراد من أصول أوروبية؟
    Se trata de hacerles saber que sus sueños importan. TED يتعلق الأمر بالسماح لهم لمعرفة أن أحلامهم مهمة.
    Ella estaría contenta... de saber que Koichi la cuidó. Open Subtitles كانت لتعرب عن سرورها لمعرفة أن كويتشي رعاها
    Quizá le interese saber que mi esposa me perdonó completamente. Open Subtitles لعلّك مهتم لمعرفة أن زوجتي سامحتني تماماً.
    ¡No necesito leer esa basura para saber que las mujeres son estúpidas y los hombres unos cerdos asquerosos! Open Subtitles ـ لست بحاجة إلى أن أقرأ تلك القاذورات لمعرفة أن النساء غبيات وعاجزات وأن الرجال خنازير قذرة
    A todos ustedes les alegrará saber que, La flecha de Cupido ha dado en el blanco. Open Subtitles ستكونون سعداء لمعرفة أن أسهم الحب قد أصابت هدفها
    Te dará gusto saber que la boda de Jeannie salió perfecta. Open Subtitles سوف تكون سعيد لمعرفة أن زفاف جيني جاء بدون شائبة
    Aunque tal vez te interese saber que tengo un doctorado. Open Subtitles أيضا، قد تكون مهتمة لمعرفة أن لدي دكتوراه
    Estará contento de saber que alguien de Nueva York llamada Rosa me llamo ayer por la noche con grandes noticias sobre su trabajo. Open Subtitles سنكون سعداء لمعرفة أن شخصا من نيويورك اسمه روزا اتصل الليلة الماضية مع نبأ عظيم بشأن عملك.
    Pero me conocía bastante como para saber que no era suficiente. Open Subtitles ولكن كنت أعرف نفسي جيدا بما فيه الكفاية لمعرفة أن هذا لا يكفي.
    No hay que ser adivina para averiguar que este embarazo fue un poco difícil. Open Subtitles لا يحتاج وسيط روحي لمعرفة أن هذا الحمل كان بشق الأنفس قليلا.
    She was pleased to learn that organizers of races now use remote-controlled robots to ride camels. UN وأعلنت ارتياحها لمعرفة أن منظِّمي السباقات يلجؤون اليوم إلى استخدام أجهزة الروبوت ذات التحكُّم عن بُعد في سياقات الهجن.
    Hemos estado rezando para que así sea y no puede cejar en la esperanza de que su pequeña se recupere, pero también tiene que saber que existe la posibilidad de que el Señor se lleve a Lillian. Open Subtitles لقد صلينا جميعنا لأجل ذلك و أنت لا يمنك التخلي عن الأمل بتعافي أبنتك الصغيرة و لكنك أيضاً بحاجة لمعرفة أن هناك فرصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد