ويكيبيديا

    "لمنظمة المؤتمر الإسلامي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Organización de la Conferencia Islámica
        
    • de la OCI
        
    • de la OIC
        
    • la Organización de la Conferencia Islámica sobre
        
    • a la OCI
        
    • a la Organización de la Conferencia Islámica
        
    • la OCI para
        
    • de la Organización de Cooperación Islámica
        
    • la Organización de la Conferencia Islámica a
        
    • del Grupo de Contacto de
        
    • de sesiones de la Conferencia Islámica
        
    • Organización de la Conferencia Islámica en
        
    Mi Representante Especial ha celebrado también consultas con el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. UN كما أجرى ممثلي الخاص مشاورات مع الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    También se recibieron mensajes de la Unión Europea, el Secretario General de la Organización de la Unidad Africana y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. UN ووردت رسائل من الاتحاد الأوروبي، والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad se reunió con el Comité Ministerial de la Organización de la Conferencia Islámica. UN واجتمع مجلس الأمن مع اللجنة الوزارية لمنظمة المؤتمر الإسلامي وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    La ONUDI ha cooperado activamente con las instituciones especializadas y asociadas de la OCI. UN وتعاونت اليونيدو على نحو فعَّال مع بعض مؤسسات المتخصصة التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والمؤسسات الأخرى المنتسبة لها.
    El Grupo de Contacto de la OCI no está legitimado para pronunciarse sobre los asuntos internos de mi país. UN إن فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي لا حق له في تعميم أوراق حول الشؤون الداخلية لبلدي.
    Informe de la Reunión del Comité de la OCI sobre Palestina, integrado por seis miembros, celebrada el 5 de rayab de 1423 UN تقرير اجتماع اللجنة السداسية الخاصة بفلسطين التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي
    De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración del Observador Permanente de la Organización de la Conferencia Islámica. UN ووفقا للقرار الذي اتُّـخذ آنفا في الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة.
    Las actividades principales de la Organización de la Conferencia Islámica consistían en apoyar al pueblo palestino en su intifada. UN وذكر أن الأنشطة الرئيسية لمنظمة المؤتمر الإسلامي تتمثل في دعم الشعب الفلسطيني وانتفاضته.
    Se recibió un mensaje de la Unión Europea, el Secretario General de la Organización de la Unidad Africana y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. UN ووردت رسالة من كل من الاتحاد الأوروبي والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    La resolución adjunta se señala a la atención de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo a petición del Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. UN القرار المرفق مقدَّم إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بناءً على طلب الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    2. El Excmo. Dr. Abdelouahed Belkeziz, Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI), presidió la reunión. UN ثانيا: ترأس الاجتماع معالي الدكتور عبد الواحد بلقزيز، الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Señalando además el informe del Grupo de Contacto sobre Jammu y Cachemira de la Organización de la Conferencia Islámica, UN وإذ يأخذ علما كذلك بتقرير فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير،
    Se recibieron mensajes de la Unión Europea, el Presidente interino de la Comisión de la Unión Africana y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. UN ووردت رسائل من الاتحاد الأوروبي، والرئيس المؤقت للجنة الاتحاد الأفريقي، والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Excelentísimo Sr. Dr. Abdelouahed Belkeziz, Secretario General de la delegación de observación de la Organización de la Conferencia Islámica UN سعادة الدكتور عبد الواحد بلقزيز، الأمين العام للوفد المراقب لمنظمة المؤتمر الإسلامي
    2. Expresa también su reconocimiento por la asistencia prestada por algunos Estados miembros y por los órganos pertinentes de la OCI; UN 2 - يعرب عن تقديره للمساعدات المقدمة من بعض الدول الأعضاء ومن الأجهزة المعنية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Teniendo también en cuenta la participación de los Estados miembros y del Secretario General de la OCI en la Conferencia de Donantes celebrada en Tokio, UN وإذ يأخذ في الحسبان مشاركة دول أعضاء والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي في مؤتمر المانحين في طوكيو،
    2. Expresa su profundo reconocimiento por la asistencia brindada por algunos Estados miembros y por los órganos pertinentes de la OCI; UN 2 - يعرب عن تقديره للمساعدة المقدمة من بعض الدول الأعضاء ومن الأجهزة المعنية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Los otros dos miembros del Consejo son, en función de sus cargos, el Secretario General de la OCI o su representante y el Director General del Centro; UN وعضوان آخران بحكم المنصب وهما معالي الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي أو من يمثله ومدير عام المركز.
    Expresando su reconocimiento por las actividades realizadas por la Secretaría de la OCI y sus órganos subsidiarios y por el Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica (COMSTECH), UN وإذ يشيد بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي وأجهزتها الفرعية ولجنة كومستيك،
    Expresando su reconocimiento por las actividades realizadas por la Secretaría de la OCI y sus órganos subsidiarios y por el Comité Permanente de Cooperación Científica y Tecnológica, UN وإذ يشيد بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي وأجهزتها الفرعية ولجنة كومستيك،
    Las delegaciones de los siguientes Estados miembros de la OIC hicieron uso de la palabra para anunciar sus respectivas contribuciones al Fondo para la Mitigación de la Pobreza de la Organización: Dólares EE.UU. UN وتناولت وفود الدول الأعضاء التالية في منظمة المؤتمر الإسلامي الكلمة لتعلن مساهماتها لصندوق مقاومة الفقر التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Solicitud de afiliación a la OCI presentada por la Federación de Contratistas de los Estados Islámicos UN بشأن طلب انتماء اتحاد مقاولي الدول الإسلامية لمنظمة المؤتمر الإسلامي
    Actividades de las instituciones afiliadas a la Organización de la Conferencia Islámica que actúan en las esferas UN بشأن المؤسسات المنتمية لمنظمة المؤتمر الإسلامي العاملة في مجال الاقتصاد والتجارة
    A ese respecto, acogemos con beneplácito la labor realizada por la Secretaría General de la OCI para crear el Observatorio que vigilará las manifestaciones de islamofobia. UN ونرحب في هذا السياق بعمل الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي على إنشاء مرصد منظمة المؤتمر الإسلامي الذي يستهدف رصد مظاهر رهاب الإسلام.
    Enviado personal del Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq y del Presidente de la República ante el Presidente de la Organización de Cooperación Islámica sobre el conflicto armado Iraq-Irán, 1980-1988 UN المبعوث الشخصي لوزير الخارجية العراقي ورئيس الجمهورية لدى رئيس لجنة المساعي الحميدة لمنظمة المؤتمر الإسلامي حول الحرب العراقية الإيرانية، 1980-1988

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد