Conversión de 1 plaza de Oficial Adjunto de Asuntos Judiciales en puesto | UN | تحويل وظيفة مؤقتة لموظف معاون للشؤون القضائية إلى وظيفة ثابتة |
Reasignación de un puesto de Oficial Adjunto de Derechos Humanos a la Sección de Asuntos Políticos como puesto de Oficial Adjunto de Asuntos Políticos | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف معاون لشؤون حقوق الإنسان في قسم الشؤون السياسية في وظيفة ثابتة لموظف معاون للشؤون السياسية |
Reasignación de 1 plaza de Oficial Adjunto de Asuntos Judiciales de la Sección de Reforma del Sector de la Seguridad | UN | إعادة انتداب وظيفة واحدة لموظف معاون للشؤون القضائية من قسم إصلاح قطاع الأمن |
Supresión de 1 puesto de Oficial Adjunto de Asuntos Económicos | UN | إلغاء وظيفة واحدة لموظف معاون للشؤون الاقتصادية |
También se propone redistribuir un puesto de categoría P-5 de Oficial Superior de Asuntos de Género y un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de Oficial Asociado de Asuntos de Género de la Dependencia de Cuestiones de Género dentro del componente 2. | UN | 38 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة لموظف أقدم للشؤون الجنسانية برتبة ف-5 ووظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف معاون للشؤون الجنسانية من وحدة الشؤون الجنسانية في إطار العنصر 2. |
Supresión de 1 puesto de Oficial Adjunto de Asuntos Sociales | UN | إلغاء وظيفة واحدة لموظف معاون للشؤون الاجتماعية |
Supresión de 1 puesto de Oficial Adjunto de Asuntos Ambientales | UN | إلغاء وظيفة واحدة لموظف معاون للشؤون البيئية |
Redistribución de un puesto de Oficial Adjunto de Asuntos de Género a la Dependencia de Género | UN | نقل وظيفة ثابتة لموظف معاون للشؤون الجنسانية من وحدة القضايا الجنسانية |
Redistribución de un puesto de Oficial Adjunto de Asuntos de Género a la Oficina del Representante Especial del Secretario General | UN | نقل وظيفة ثابتة لموظف معاون للشؤون الجنسانية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
Se propone la creación de dos puestos de Oficial Adjunto de Asuntos políticos (P-2). | UN | التغير 108 - من المقترح إنشاء وظيفتين لموظف معاون للشؤون السياسية (ف-2). |
Supresión de un puesto de Oficial Adjunto de Asuntos Judiciales | UN | إلغاء وظيفة لموظف معاون للشؤون القضائية |
V.65 Se propone suprimir un puesto de Oficial Adjunto de Asuntos Económicos (P-2) del componente de dirección y gestión ejecutivas. | UN | خامسا-65 ويقترح إلغاء وظيفة لموظف معاون للشؤون الاقتصادية (ف-2) في إطار بند التوجيه التنفيذي والإدارة. |
:: Un puesto adicional (P-2) de Oficial Adjunto de Asuntos políticos para la Sección del Caribe, actualmente integrada por dos puestos (1 P-4, 1 P-3). | UN | :: وظيفة إضافية واحدة (من الرتبة ف-2) لموظف معاون للشؤون السياسية لقسم منطقة البحر الكاريبي. ويتكون الملاك الحالي في هذا القسم من وظيفتين (1 ف-4، 1 ف-3). |
• Un puesto adicional (P-2) de Oficial Adjunto de Asuntos políticos para la Sección del Caribe, actualmente integrada por dos puestos (1 P-4, 1 P-3). | UN | :: وظيفة إضافية واحدة (ف-2) لموظف معاون للشؤون السياسية لقسم منطقة البحر الكاريبي. والذي يتكون الملاك الحالي في له من وظيفتين (1 ف-4 و 1 ف-3). |
En 2015 se propone la creación de dos plazas de Oficial de Asuntos Políticos (1 P-4 y 1 P -3) y la reclasificación de una plaza de Oficial Adjunto de Asuntos Políticos de la categoría P-2 en la categoría P-3. | UN | 227 - وفي عام 2015، يقترح إنشاء وظيفتين لموظفي شؤون سياسية (1 ف-4 و 1 ف-3)، وإعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف معاون للشؤون السياسية من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف -3. |
Se solicita la creación de un puesto de Oficial Adjunto de Asuntos humanitarios (P-2) en Basora a fin de prestar apoyo al coordinador adjunto de zona en la supervisión de las actividades de coordinación y vigilancia de la reconstrucción y el desarrollo que lleva a cabo el equipo de las Naciones Unidas en la zona. | UN | 36 - ويُطلب إنشاء وظيفة لموظف معاون للشؤون الإنسانية (ف-2) في البصرة بهدف دعم نائب منسق المنطقة في الإشراف على أنشطة التنسيق والرصد في إطار إعادة الإعمار والتنمية التي يضطلع بها الفريق القطري التابع للأمم المتحدة في المنطقة. |
Se solicitan dos puestos adicionales para la Dependencia del Líbano, la República Árabe Siria y Jordania, uno de oficial superior de asuntos políticos (P-5), encargado de dirigir y coordinar la labor de la Dependencia, y otro de Oficial Adjunto de Asuntos políticos (P-2), que prestaría apoyo a esa labor (A/62/521, párrs. 136 y 137). | UN | 51 - ويطلب إتاحة وظيفتين إضافيتين لوحدة لبنان والجمهورية العربية السورية والأردن، وظيفة لموظف أقدم للشؤون السياسية (من الرتبة ف-5)، سيقود وينسق عمل الوحدة، والأخرى لموظف معاون للشؤون السياسية (من الرتبة ف-2) سيدعم عمل الوحدة (A/62/521، الفقرتان 136 و 137). |
51. Se solicitan dos puestos adicionales para la Dependencia del Líbano, la República Árabe Siria y Jordania, uno de oficial superior de asuntos políticos (P-5), encargado de dirigir y coordinar la labor de la Dependencia, y otro de Oficial Adjunto de Asuntos políticos (P-2), que prestaría apoyo a esa labor (ibíd., párrs. 136 y 137). | UN | 51 - ويطلب إنشاء وظيفتين إضافيتين لوحدة لبنان والجمهورية العربية السورية والأردن، وظيفة لموظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5)، سيقود وينسق عمل الوحدة، والأخرى لموظف معاون للشؤون السياسية (ف-2) سيدعم عمل الوحدة (المرجع نفسه، الفقرتان 136 و 137). |
Se propone asimismo reforzar la oficina regional de Puerto Príncipe, una de las zonas más afectadas por el terremoto, con una plaza temporaria de Oficial Adjunto de Asuntos Civiles (P-2) para prestar apoyo técnico y ayudar a agilizar la ejecución de la estrategia del Gobierno para el reasentamiento de los desplazados. | UN | ويقترح أيضا تعزيز المكتب الإقليمي في بورت - أو - برانس، إحدى أكثر المناطق تضررا من الزلزال بوظيفة مؤقتة لموظف معاون للشؤون المدنية (ف-2) لتوفير الدعم التقني والمساعدة في الإسراع بتنفيذ استراتيجية الحكومة لإعادة توطين المشردين. |
En ese sentido, se propone reforzar el equipo político regional con la redistribución y reclasificación de una plaza de Oficial Adjunto de Asuntos Políticos (P-2) de la Sección de Seguridad a la Oficina de Asuntos Políticos, para prestar apoyo especializado a la función de análisis y elaboración de informes del equipo. | UN | وفي ذلك الصدد، يُقترح أن يعزز الفريق السياسي الإقليمي من خلال نقل وإعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف معاون للشؤون السياسية (ف-2) من قسم الأمن إلى مكتب الشؤون السياسية لتقديم دعم مُركز لمهمة الفريق المتمثلة في التحليل والإبلاغ. |
De conformidad con las recomendaciones del examen sobre la dotación de personal civil, también se propone redistribuir un puesto de Oficial Superior de Asuntos de Género de categoría P-5 y un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de Oficial Asociado de Asuntos de Género en la Oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | 98 - ووفقا للتوصيات المنبثقة عن استعراض ملاك الموظفين المدنيين، يُقترح أيضا نقل وظيفة برتبة ف-5 لموظف أقدم للشؤون الجنسانية ووظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف معاون للشؤون الجنسانية إلى مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام. |