"لموظف معاون للشؤون" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Oficial Adjunto de Asuntos
        
    • de Oficial Asociado de Asuntos de
        
    Conversión de 1 plaza de Oficial Adjunto de Asuntos Judiciales en puesto UN تحويل وظيفة مؤقتة لموظف معاون للشؤون القضائية إلى وظيفة ثابتة
    Reasignación de un puesto de Oficial Adjunto de Derechos Humanos a la Sección de Asuntos Políticos como puesto de Oficial Adjunto de Asuntos Políticos UN إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف معاون لشؤون حقوق الإنسان في قسم الشؤون السياسية في وظيفة ثابتة لموظف معاون للشؤون السياسية
    Reasignación de 1 plaza de Oficial Adjunto de Asuntos Judiciales de la Sección de Reforma del Sector de la Seguridad UN إعادة انتداب وظيفة واحدة لموظف معاون للشؤون القضائية من قسم إصلاح قطاع الأمن
    Supresión de 1 puesto de Oficial Adjunto de Asuntos Económicos UN إلغاء وظيفة واحدة لموظف معاون للشؤون الاقتصادية
    También se propone redistribuir un puesto de categoría P-5 de Oficial Superior de Asuntos de Género y un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de Oficial Asociado de Asuntos de Género de la Dependencia de Cuestiones de Género dentro del componente 2. UN 38 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة لموظف أقدم للشؤون الجنسانية برتبة ف-5 ووظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف معاون للشؤون الجنسانية من وحدة الشؤون الجنسانية في إطار العنصر 2.
    Supresión de 1 puesto de Oficial Adjunto de Asuntos Sociales UN إلغاء وظيفة واحدة لموظف معاون للشؤون الاجتماعية
    Supresión de 1 puesto de Oficial Adjunto de Asuntos Ambientales UN إلغاء وظيفة واحدة لموظف معاون للشؤون البيئية
    Redistribución de un puesto de Oficial Adjunto de Asuntos de Género a la Dependencia de Género UN نقل وظيفة ثابتة لموظف معاون للشؤون الجنسانية من وحدة القضايا الجنسانية
    Redistribución de un puesto de Oficial Adjunto de Asuntos de Género a la Oficina del Representante Especial del Secretario General UN نقل وظيفة ثابتة لموظف معاون للشؤون الجنسانية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Se propone la creación de dos puestos de Oficial Adjunto de Asuntos políticos (P-2). UN التغير 108 - من المقترح إنشاء وظيفتين لموظف معاون للشؤون السياسية (ف-2).
    Supresión de un puesto de Oficial Adjunto de Asuntos Judiciales UN إلغاء وظيفة لموظف معاون للشؤون القضائية
    V.65 Se propone suprimir un puesto de Oficial Adjunto de Asuntos Económicos (P-2) del componente de dirección y gestión ejecutivas. UN خامسا-65 ويقترح إلغاء وظيفة لموظف معاون للشؤون الاقتصادية (ف-2) في إطار بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    :: Un puesto adicional (P-2) de Oficial Adjunto de Asuntos políticos para la Sección del Caribe, actualmente integrada por dos puestos (1 P-4, 1 P-3). UN :: وظيفة إضافية واحدة (من الرتبة ف-2) لموظف معاون للشؤون السياسية لقسم منطقة البحر الكاريبي. ويتكون الملاك الحالي في هذا القسم من وظيفتين (1 ف-4، 1 ف-3).
    • Un puesto adicional (P-2) de Oficial Adjunto de Asuntos políticos para la Sección del Caribe, actualmente integrada por dos puestos (1 P-4, 1 P-3). UN :: وظيفة إضافية واحدة (ف-2) لموظف معاون للشؤون السياسية لقسم منطقة البحر الكاريبي. والذي يتكون الملاك الحالي في له من وظيفتين (1 ف-4 و 1 ف-3).
    En 2015 se propone la creación de dos plazas de Oficial de Asuntos Políticos (1 P-4 y 1 P -3) y la reclasificación de una plaza de Oficial Adjunto de Asuntos Políticos de la categoría P-2 en la categoría P-3. UN 227 - وفي عام 2015، يقترح إنشاء وظيفتين لموظفي شؤون سياسية (1 ف-4 و 1 ف-3)، وإعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف معاون للشؤون السياسية من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف -3.
    Se solicita la creación de un puesto de Oficial Adjunto de Asuntos humanitarios (P-2) en Basora a fin de prestar apoyo al coordinador adjunto de zona en la supervisión de las actividades de coordinación y vigilancia de la reconstrucción y el desarrollo que lleva a cabo el equipo de las Naciones Unidas en la zona. UN 36 - ويُطلب إنشاء وظيفة لموظف معاون للشؤون الإنسانية (ف-2) في البصرة بهدف دعم نائب منسق المنطقة في الإشراف على أنشطة التنسيق والرصد في إطار إعادة الإعمار والتنمية التي يضطلع بها الفريق القطري التابع للأمم المتحدة في المنطقة.
    Se solicitan dos puestos adicionales para la Dependencia del Líbano, la República Árabe Siria y Jordania, uno de oficial superior de asuntos políticos (P-5), encargado de dirigir y coordinar la labor de la Dependencia, y otro de Oficial Adjunto de Asuntos políticos (P-2), que prestaría apoyo a esa labor (A/62/521, párrs. 136 y 137). UN 51 - ويطلب إتاحة وظيفتين إضافيتين لوحدة لبنان والجمهورية العربية السورية والأردن، وظيفة لموظف أقدم للشؤون السياسية (من الرتبة ف-5)، سيقود وينسق عمل الوحدة، والأخرى لموظف معاون للشؤون السياسية (من الرتبة ف-2) سيدعم عمل الوحدة (A/62/521، الفقرتان 136 و 137).
    51. Se solicitan dos puestos adicionales para la Dependencia del Líbano, la República Árabe Siria y Jordania, uno de oficial superior de asuntos políticos (P-5), encargado de dirigir y coordinar la labor de la Dependencia, y otro de Oficial Adjunto de Asuntos políticos (P-2), que prestaría apoyo a esa labor (ibíd., párrs. 136 y 137). UN 51 - ويطلب إنشاء وظيفتين إضافيتين لوحدة لبنان والجمهورية العربية السورية والأردن، وظيفة لموظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5)، سيقود وينسق عمل الوحدة، والأخرى لموظف معاون للشؤون السياسية (ف-2) سيدعم عمل الوحدة (المرجع نفسه، الفقرتان 136 و 137).
    Se propone asimismo reforzar la oficina regional de Puerto Príncipe, una de las zonas más afectadas por el terremoto, con una plaza temporaria de Oficial Adjunto de Asuntos Civiles (P-2) para prestar apoyo técnico y ayudar a agilizar la ejecución de la estrategia del Gobierno para el reasentamiento de los desplazados. UN ويقترح أيضا تعزيز المكتب الإقليمي في بورت - أو - برانس، إحدى أكثر المناطق تضررا من الزلزال بوظيفة مؤقتة لموظف معاون للشؤون المدنية (ف-2) لتوفير الدعم التقني والمساعدة في الإسراع بتنفيذ استراتيجية الحكومة لإعادة توطين المشردين.
    En ese sentido, se propone reforzar el equipo político regional con la redistribución y reclasificación de una plaza de Oficial Adjunto de Asuntos Políticos (P-2) de la Sección de Seguridad a la Oficina de Asuntos Políticos, para prestar apoyo especializado a la función de análisis y elaboración de informes del equipo. UN وفي ذلك الصدد، يُقترح أن يعزز الفريق السياسي الإقليمي من خلال نقل وإعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف معاون للشؤون السياسية (ف-2) من قسم الأمن إلى مكتب الشؤون السياسية لتقديم دعم مُركز لمهمة الفريق المتمثلة في التحليل والإبلاغ.
    De conformidad con las recomendaciones del examen sobre la dotación de personal civil, también se propone redistribuir un puesto de Oficial Superior de Asuntos de Género de categoría P-5 y un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de Oficial Asociado de Asuntos de Género en la Oficina del Representante Especial del Secretario General. UN 98 - ووفقا للتوصيات المنبثقة عن استعراض ملاك الموظفين المدنيين، يُقترح أيضا نقل وظيفة برتبة ف-5 لموظف أقدم للشؤون الجنسانية ووظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف معاون للشؤون الجنسانية إلى مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more