Mira, No estaba tratando de ligar contigo. | Open Subtitles | ذلك كافي.. اسمعي، لمْ أكن أحاول أن أسألكِ موعداً، أؤكد ذلك. |
Bueno, Yo no la vi ... yo No estaba all', pero eso s', de todas las cuentas. | Open Subtitles | لم أراها, لمْ أكن هناك لكن نعم , هكذا قِيل |
Ella expresó algunos profundos sentimientos hacia mi, los cuales Yo no compartí, así que cuando la rechacé, se lo tomo mal. | Open Subtitles | لقد أعربت لي عن بعض المشاعر العميقة التي لمْ أكن أشاطرها إيّاها، ولذا عندما رفضت، تقبّلت الأمر بصعوبة. |
No hubo cadena de correos, así que No fui. | Open Subtitles | لمْ يكن هناك أيّ رسائل بالبريد الإلكتروني أو لا شيء إطلاقاً، لذا لمْ أكن هناك. |
Cuando dije que necesitaba salir un poco más, No me refería a eso. | Open Subtitles | عندما قلتُ أنّك بحاجة للخروج بشكل أكثر، لمْ أكن أقصد ذلك. |
Sé que no estuve cuando me necesitabas y que puse en primer lugar mi trabajo. | Open Subtitles | اسمعي، أعلم أنّي لمْ أكن مُتاحاً لكِ أكثر، ووضعتُ عملي على قائمة إهتماماتي. |
no era solo la chica fiestera que se quedaba hasta el final. | Open Subtitles | لمْ أكن سوى فتاة الحفلات التي تنتظر أيّ إتّصالٍ وارد. |
y luego me di cuenta que esta es la primera vez en semanas que No estaba pensando en el trabajo. | Open Subtitles | أدركت بأن هذه هي المرة الأولى في الأسبوع التي لمْ أكن أفكر فيها بالعمل |
Sí, yo tomaba Xanax y Effexor, y si, No estaba muy lúcida. - Así que paré. | Open Subtitles | '' نعم، كنتُ أتناول '' اكزاناكس '' و '' إفكسر لكنْ أوافقك، لمْ أكن صاحيةً فتوقّفت |
No estaba segura de que no estuvieras involucrado. | Open Subtitles | لمْ أكن مُتأكّدة أنّك لست مُتورّطاً في ذلك. |
No estaba seguro si era algo que podías hacer. | Open Subtitles | أقصد، لمْ أكن مُتأكّد أنّه شيء يُمكنكِ القيام به. |
Hola. Yo no estuve en los Marines, pero estuve en el consejo estudiantil. | Open Subtitles | مرحباً، لمْ أكن ضمن سلك البحريّة، لكنّي كنتُ ضمن مجلس الطلاب. |
Yo no quería su teléfono, intenté devolvérselo. | Open Subtitles | حسناً، لمْ أكن أريد هاتفهم، وحاولتُ أن أعيده. |
No hubo un ataque de celos porque Yo no lo sabía. | Open Subtitles | لمْ تكن هناك ثورة غيرة لأنّي لمْ أكن أعرف. |
Suerte que No fui tan estúpida de traerlo. | Open Subtitles | ولحسن الحظّ أنّي لمْ أكن غبيّة لأحضره معي |
No fui... completamente honesta contigo sobre este caso... este viaje. | Open Subtitles | لمْ أكن صادقةً معك كلّيّاً حيال هذه القضيّة، هذه الرحلة |
No me llamó la atención porque No sabía que estaba muerta. | Open Subtitles | لمْ أفكّر بأيّ شيءٍ حيال ذلك لأنّي لمْ أكن أعرف أنّها ماتت بعد، |
No quería que él fuera el primero, pero No me escuchó, no se detuvo. | Open Subtitles | لقد رفضتُه. لمْ أكن أريده أن يكون الأول، ولكنّه لمْ يستمع، وأبى التوقف. |
Sé que este problema es por mi, y no tengo derecho para defenderme, pero, Yo no era el único en guardar secretos, ¿verdad? | Open Subtitles | أعرف أنّ هذه مُشكلة من صنعي، وليس لديّ أيّ حقٍّ بأن أدافع عن نفسي، لكنّي لمْ أكن الوحيد الذي يكتم الأسرار، أليس كذلك؟ |
No iba a dejar que esos chicos nos enviaran aquí como cebos para un asesino sin conseguir nada a cambio. | Open Subtitles | لمْ أكن لأدع هذين الرجلين يُرسلونا كطُعم لقاتل من دون الحصول على شيءٍ بالمُقابل. |
No tenía que perder todo un maldito día para hacer esto por ti, ¿verdad? | Open Subtitles | لمْ أكن مضطرّة للتأخير نهاراً لعيناً كاملاً لفعل هذا لأجلك، أليس كذلك؟ |
Tengo una confesión, No he sido sincero del todo contigo... conmigo mismo. | Open Subtitles | لديّ اعتراف لمْ أكن صادقاً تماماً معكِ ولا مع نفسي |
sabía que debía estar feliz, pero No lo estaba. | Open Subtitles | عرفت أنّه يفترض أنْ أكون سعيدة لكنْ لمْ أكن كذلك |
Dije que no lo conocía no que No sabía acerca de él. | Open Subtitles | قلتُ أنّي لمْ أكن أعرفه، ليس أنّي لا أعرف بأمره. |
Nunca he estado más seguro de nada en mi vida. | Open Subtitles | لمْ أكن غيرَ مترددًا بحياتي .بشيء أكثر من ذلك |