| Pero me cambié a los días hace un par de semanas, y No la he visto desde entonces. | Open Subtitles | هل تعلم , لقد تحوّلت للعمل في الورديّة الصباحيّة و لم أرها منذ ذلك الحين |
| Nos conocemos desde la infancia. No la he visto en cinco años. | Open Subtitles | لقد عرفتها منذ أن كنا أطفال، لكنى لم أرها منذ خمس سنوات |
| Hace 23 años que No la he visto. | Open Subtitles | لم أرها منذ 23 عاماً . و لم أرها مرة أخرى |
| no la veo desde hace mucho y los sentimientos regresan-. | Open Subtitles | لم أرها منذ مدة طويلة، كل هذه المشاعر تسرع بالظهور. |
| El día en que se enteró que estaba embarazada Nunca la había visto tan feliz. | Open Subtitles | اليوم الذي إكتشفت فيه أنها كانت حبلى لم أرها سعيدة بتلك الدرجة أبداً |
| No la había visto desde la última vez que estuvimos juntas en Sudán, y allí estaba yo en su cama de hospital en un edificio de 400 años de antigüedad en Francia. | TED | لم أرها منذ آخر مرة التقينا في السودان معاً، وهناك كنت بجانب سريرها في المشفى في مبنى عمره 400 عام في فرنسا. |
| No la he visto en 10 años. Nada más fue raro. | Open Subtitles | لم أرها منذ عشر سنوات،هذا غريب هذا كل ما فى الأمر |
| No la he visto desde que me mandó a por estos archivos | Open Subtitles | لم أرها منذ أن أرسلتني لأحضر هذه الملفات |
| Y No la he visto desde entonces. No tenemos ni maldita idea de dónde está, verdad? | Open Subtitles | لم أرها منذئذ, وليس لدينا أدنى فكرة عن مكانها أليس كذلك؟ |
| No la he visto ni oído de ella desde esa noche. | Open Subtitles | انا لم أرها ولم اسمع عنها منذ ليلة الجنازة |
| No la he visto en mucho tiempo, y sólo quiero que todo salga bien. | Open Subtitles | لم أرها منذ مدة طويلة وأريد أن يكون كلّ شيء جميلاً |
| Sí, puede ser, pero No la he visto. Nadie la ha visto. Se ha marchado. | Open Subtitles | نعم، ربما، لكنّي لم أرها لم يرها أحد، لقد هربت |
| No la he visto en toda la noche, pero no me sorprendería si la hallaran muerta. | Open Subtitles | لم أرها طيلة الليل و لكن إن وجدوها ميتة فلن أتفاجأ |
| pero No la he visto desde q todo esto paso. | Open Subtitles | لكِنني لم أرها مُنذ أن بدأ كُل هذا في الحُدوث. |
| Ella vive en Nueva York y ya hace cuatro años que no la veo. | Open Subtitles | انها تعيش في نيويورك وانا لم أرها منذ اربع سنوات |
| Pues es que hace cuatro años que no la veo... y quería sorprenderla hoy. | Open Subtitles | لم أرها منذ أربع سنوات كنت أخطط لمفاجأتها |
| Una ex novia loca. no la veo desde la universidad. | Open Subtitles | فتاة مجنونة كنت أواعدها لم أرها منذ الكلية |
| Nunca la había visto tan feliz. Es una persona totalmente diferente. | Open Subtitles | لم أرها بهذه السعادة، إنها مختلفة تماماً |
| Y en cuanto a la pitillera, No la había visto jamás en la vida. | Open Subtitles | وبالنسبة لعلبة السجائر، فأنا لم أرها بحياتي قط |
| A veces creo que No la vi, que sólo leí sobre ella, como si fuera algo de las Sagradas Escrituras. | Open Subtitles | أحياناً أعتقد اننى لم أرها أبداً و أننى قد قرأت عنها فقط مثل شئ فى الكتاب المقدس |
| - Nunca la he visto tan... - Ha tenido que sufrir mucho ultimamente | Open Subtitles | أنا لم أرها من قبل لقد مرت بالكثير أكثر من نصيبها |
| Pasé una semana entera sin verla. | Open Subtitles | بعد ذلك بأسيوع,لم أرها و لو لمرة واحدة |
| Hacía mucho tiempo que no la veía, pero era una persona muy maja. | Open Subtitles | حسناً, لم أرها منذ وقت طويل, لكنها كانت بالفعل شخصاً ظريفاً.. |
| Recuerdo que cuando llegué la familia patrocinadora me abrazó y, literalmente, me tuvieron que enseñar todo desde cero: esto es un microondas, esto un refrigerador... cosas que no había visto antes. | TED | أتذكر عندما وصلت، احتضنتني الأسرة الكافلة، وكان عليهم حرفيا أن يعلموني كل شيء من الصفر: هذا فرن ميكرويف، هذه ثلاجة -- أشياء لم أرها من قبل. |