Después de un tiempo quise regresar a casa, pero No sabía cómo hacerlo. | Open Subtitles | بعد فترة، أردت أن أعود إلي المنزل لكن لم أعرف كيف. |
No sabía cómo procesar ese tipo de cosas emocionalmente, por lo que se sugirió que fuera a una terapeuta infantil. | Open Subtitles | لم أعرف كيف أعالج هذا النوع من العواطف، و كان اقتراح أن اذهب الى معالج نفسي للأطفال. |
Por mi parte, no tenía una inclinación natural a lo académico, y con profesores que nunca parecían entenderme, No sabía cómo transitar la escuela y la escuela no sabía qué hacer conmigo. | TED | وكشخص ليس لديه ميول طبيعية للدراسة ولم يفهمني أبدًا مدرسوني لم أعرف كيف أجتاز المدرسة ولم تعرف المدارس كيف تتصرف معي |
Me he pasado toda mi vida observándote, pero No sé cómo estar contigo. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي وأنا أراقبك لكني لم أعرف كيف أكون معك |
No sabía como decírtelo antes de saber que lo quería. | Open Subtitles | لم أعرف كيف أخبرك من قبل أن أعرف ماذا أريد |
Temía juzgar porque no sabía qué pasaría si no apoyaba la misma mirada de esta chica. | TED | خشيت أن أحكم فأنا لم أعرف كيف سيبدو الأمر إن لم أدعم رأي هذه الفتاة. |
Yo estuve casado una vez, pero no supe cómo mantenerlo. | Open Subtitles | كنت متزوجاً ذات مرة لكن لم أعرف كيف أحافظ على العلاقة |
Me preocupé porque No sabía cómo ganaba el dinero. | Open Subtitles | ،كنت قلقة لأنني لم أعرف كيف كان يكسب ماله |
Desarrolló una fijación por mí que yo No sabía cómo manejar. | Open Subtitles | لقد طوّر نفسه وأصلحها معي بحيث لم أعرف كيف أتعامل معه |
Esta mañana... me levanté con una sensación... No sabía cómo enfrentarme a ella... así que... | Open Subtitles | هذا الصباح, إستيقظت و عندي هذا الشعور لم أعرف كيف أتعامل معه |
No sabía cómo se materializaría lo siniestro. | Open Subtitles | أنا لم أعرف كيف هذا يتحقق أخيرا. الظلام. |
- Quería decirte, pero No sabía cómo. | Open Subtitles | أردت إخباركِ , لكنّي فقط لم أعرف كيف. اخلع ملابسك. |
No sabía cómo hablarle. No sabía cómo hablarle a nadie. | Open Subtitles | لم أعرف كيف اتحدث إليها لم أعرف كيف اتحدث إلى أي احد |
Sí, No sabía cómo mencionártelo, pero gracias. | Open Subtitles | فعلاً، لم أعرف كيف كنت سأخبرك لكن شكراً لك |
Sé que al principio fui un patán, y No sabía cómo manejar a un hijo, pero me ayudaste a madurar, y quiero recompensarte ayudándote a crecer. | Open Subtitles | أَعرف أنني في باديء الأمر كنت مصدوما لم أعرف كيف أعامل الإبن لكنك ساعدتني لأنضج |
Dicen muchas cosas que yo quería decir pero No sabía cómo. | Open Subtitles | أقصد, كانت تقول كثير من الأشياء التي أردت ان أقولها, لكني لم أعرف كيف, تعلم؟ |
No sabía cómo encontrarte y empecé a pensar que tal vez no querías que te encontrara. | Open Subtitles | و لم أعرف كيف لى أن أجدك و من ثمَّ بدأت فى التفكير أنك ربما لم تريدى من أحد أن يجدك |
Porque No sabía cómo decirte la verdad, Lana. | Open Subtitles | لأنني لم أعرف كيف سأخبرك بالحقيقة يا لانا |
No sé cómo lo logró pero, de algún modo, Mark me llamó a Bethesda temprano en la mañana. | Open Subtitles | لم أعرف كيف اسـتطاع ذلك لـكن ولكن مارك اسـتطاع ذلك وهاتفني في صبـاح اليوم التالي عندما كنت في باثيستدا |
Todos estos años, Stan... No sé cómo puedes soportarlo. | Open Subtitles | لكلّ هذه السنوات يا ستان لم أعرف كيف تحتمل ؟ |
Te habrá hecho sentir peor en tu comportamiento, pero yo no sabía nada, yo no... sabía como manejarlo. | Open Subtitles | ربّما أشعرك هذا باستياء حيال سلوكك لكنّي لمْ أكن أعرف أيّ شيء لم أعرف كيف أتعامل مع ذلك |
Solo que No sabía como decírtelo, Mi... | Open Subtitles | لم أعرف كيف يمكنني إخبارك بذلك |
no sabía qué significaría para mí desafiar la verdad del otro. | TED | لم أعرف كيف سيبدو الأمر إن تحديت حقيقة شخص آخر. |
Tal vez lo deseaba demasiado y, cuando lo tuve demasiado pronto no supe cómo aferrarme a ello. | Open Subtitles | ربما هو أنني أردتُ كلّ شيء بشدّه، وحينما حصلتُ عليه مبكراً.. لم أعرف كيف أتحكمُ به، لانني حاولتُ التحكم بكلّ شيء حينها. |