No lo puedo creer. Nunca pensé que se casaría. Me había rendido. | Open Subtitles | لا أصدق الأمر ، لم أفكر أبدا أنه سيتزوج ، كنت سأيأس |
Pero Nunca pensé que me sentaría enfrente de mi propio doppelgänger, en su consultorio... | Open Subtitles | لكنني لم أفكر أبدا أنني سأجد نفسي جالسا أمام نفسي توأم في هذا المكتب |
Y yo Nunca pensé que volvería aquí de este modo. | Open Subtitles | بالتأكيد لم أفكر أبدا بأني قد أعود إلى هذا الطريق. |
Realmente Nunca lo pensé de esa manera. | Open Subtitles | لم أفكر أبدا في الواقع من الأمر على هذا النحو. |
No pensé que los británicos podían ser tan emotivos y menos en público. | Open Subtitles | لم أفكر أبدا أنكم البريطانيون يمكن أن تصبحوا عاطفيون جدا خصوصا فى الأماكن العامة |
Nunca pensé que yo diría esto, pero ahora entiendo por qué vino. | Open Subtitles | لم أفكر أبدا بهذا الشكل ولكن الأ أفهم لماذا |
Yo realmente Nunca pensé que algo tan temible como esto pudiera suceder. | Open Subtitles | لم أفكر أبدا أن شيء مخيف مثل هذا كان ممكن أن يحدث |
Siempre he estado enamorada de Lobezno, pero Nunca pensé lo que pasaría si relamente me casara con Lobezno, y si tuvieramos pequeños Lobeznitos. | Open Subtitles | حسنا ، انا دائما مهوسة بالرجل الذئب لكنني لم أفكر أبدا ما سيحدث إذا كنت سأتزوجه بالفعل |
Tenía tantas ganas de ser escuchado que Nunca pensé en escuchar. | Open Subtitles | أردت أن أسمع السوء بحيث أنني لم أفكر أبدا في الاستماع |
Nunca pensé que terminaría con un huevo en mi cara. | Open Subtitles | لم أفكر أبدا أن ينتهي الأمر ببيضة علي وجهي |
Nunca pensé que alguien resultaría herido. | Open Subtitles | بطريقة العمل الجماعي لم أفكر أبدا أن أحدا سوف يصاب بضرر |
Es... es solo que Nunca pensé que llegaría tan alto como he llegado. | Open Subtitles | لم أفكر أبدا أن بإستطاعتي الوصول الى هذا المستوى |
Bien, Nunca pensé estar en una exhibición de robótica con un montón de estudiantes de secundaria un sábado en la noche, pero aquí estamos. | Open Subtitles | لم أفكر أبدا أني سأكون في معرض ربوتات مع طلبة إعدادي مساء السبت وها نحن هنا |
Nunca pensé decir esto, pero hiciste un buen trabajo en la boda. | Open Subtitles | لم أفكر أبدا أن أقول هذا، ولكنك قمت بعمل جيد في الزواج. |
Sabes... Nunca pensé que esto sucedería. | Open Subtitles | أنت تعرف، أم، لم أفكر أبدا أن هذا سيحدث. |
Dijo que lo necesitaba para ganar la guerra que Zairon estaba librando, pero Nunca pensé que iría tan lejos. | Open Subtitles | وادعى أنه في حاجة إليها للفوز في الحرب كان زايرون يقاتل، ولكني لم أفكر أبدا أن يذهب إلى هذا الحد بعيد. |
Nunca pensé en el costo en calefaccion de las iglesias, pero seguro. | Open Subtitles | لم أفكر أبدا في تكاليف التدفئة للكنائس، ولكن متأكد. |
Nunca pensé que fuera extraordinaria. | Open Subtitles | لم أفكر أبدا بأنها أمراة أستثنائية. |
Nunca lo pensé así. | Open Subtitles | لم أفكر أبدا في الأمر على هذا النحو |
No pensé que me tendría que preocupar de si dejan enseñar a delincuentes convictos. | Open Subtitles | لم أفكر أبدا أنني يجب أن أقلق بشأن إذا يسمحون للمجرمين المدانين بالتدريس |
Nunca creí que echaría de menos la tranquilidad de Gotham. | Open Subtitles | لم أفكر أبدا أنني سوف يكون الحنين إلى الوطن من أجل السلام والهدوء من مدينة جوثام. |
¡Nunca he pensado en este proyecto como mío! | Open Subtitles | أنا لم أفكر أبدا فى ! هذا المشروع من أجلى فقط |