Tienen que creerme, yo no maté a ese tipo. ¿Por qué iba a hacerlo? | Open Subtitles | يجب أن تصدقوني أنا لم أقتل الرجل , و لماذا سأقتله ؟ |
no maté a Jack ni a sus delegados. Jack era un amigo mío. | Open Subtitles | الأن،أنا لم أقتل جاك بيل او نوابه جاك كان صديق لي |
No queda mucho que en verdad desee en este mundo, pero te juro por esas pocas cosas que todavía me interesan, yo no maté a tu hija. | Open Subtitles | لم يبق الكثير الذي أعتز به حقا في هذا العالم لكن أقسم على تلك الاشياء القليلة التي ما زالت عزيزة لم أقتل ابنتك |
Mira, incluso si provamos que Yo no maté al conductor del carruaje, tenemos que intentar atrapar a este tipo que está intentando tenderme una trampa. | Open Subtitles | انصتي ِ، حتى لو أثبتنا بأنني لم أقتل قائد العربة، علينا أن نحاول القبض على ذلك الشخص الذي حاول الايقاع بي |
¿Cómo voy a ligar con las chicas si No he matado a un solo nazi? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أحصل على فتيات في الوطن لو لم أقتل نازيا واحدا؟ |
Eres increíblemente desconsiderada y desagradable conmigo y yo no maté a nadie. | Open Subtitles | انت متهور لا يصدق وقاس لي وأنا لم أقتل أحدا. |
Lidero un regimiento. Lamentablemente no maté a todas sus ratas | Open Subtitles | إنه لعار أن لم أقتل المزيد منكم أيها الحثالة |
Yo no maté a Fowler ni tampoco a Toots ni tampoco a Margaret ni a Krusemark. | Open Subtitles | أنا لم أقتل فاولر لم أقتل توتس و لم أقتل مارجريت أو كروسمارك |
Técnicamente no maté a Heather Chandler, pero, en fin, ¿a quién intento engañar, eh? | Open Subtitles | ' تقنيا، أنا لم أقتل شماع هذر، لكن، يا، الذي هل سيمزح، حق؟ |
no maté a la Primera Dama. Yo estaba allí, pero no tiré. | Open Subtitles | ، لم أقتل السيدة الأولى كنت هناك لكنني لم اضغط على الزناد |
no maté a nadie. El hombre estaba muerto cuando llegué. | Open Subtitles | لم أقتل أحدا كان الرجل مقتولا عندما وجدناه |
- Yo no maté a nadie. - Todo te indica a ti. | Open Subtitles | لم أقتل أى احد - جميع الأدله تشير إليك - |
Hice lo sucio con ella, si, pero no maté a su familia. | Open Subtitles | لقد قمنا بالبذاءة معاً لكن لم أقتل أسرتها |
no maté a mi esposa, pero aún así fue mi culpa. | Open Subtitles | لم أقتل زوجتي بنفسي ولكني كنت السبب في مقتلها. |
He cumplido mi parte del pacto con el Custodio yo No he matado a nadie | Open Subtitles | عليّ أن أوفيّ بلإتفاقى من الحارس لم أقتل أيّ أحد ، إلى الآن. |
Sé que No asesiné a mi padre, así que no quise que perdieran tiempo con estas cosas. | Open Subtitles | أعرف بأنني لم أقتل أبي كنت افضل ألا تضيع وقتك على هذا المسار من التحقيق |
Debido a que el no pensó que nadie fuera suficientemente listo para encontrar el código antes de que este me fuera enviado Yo No mate a nadie | Open Subtitles | لأنّه لم يظن أنّ هناك أحد ذكي بما يكفي ليجد الرمز حتى أُرسل إليّ. أنا لم أقتل أحدا. |
Era química orgánica de la Instalación de Armas Avanzadas Pero nunca hice volar ningún laboratorio y ciertamente nunca maté a nadie. | Open Subtitles | أنا كيميائية بالمواد العضوية.. بوحدة الأسلحة المتقدمة, لكن لم أفجر مختبراً وبالتأكيد لم أقتل أحداً. |
Nunca he matado a nadie. Más vale que me dejen ver a un abogado. | Open Subtitles | لم أقتل أى شخص، من الأفضل أن تحضر لى محامٍ |
Pero si no mato a Beauregard primero, él lo hará. | Open Subtitles | ولكن اذا لم أقتل بيوريجارد بالأول سوف يقتلني |