No dije que sea fácil, pero se puede hacer. | Open Subtitles | لم أقل أنه سيكون سهل ولكن يمكن القيام به |
No dije que la procesó, dije que estaba aquí. | Open Subtitles | حسناً,أنا لم أقل أنه يعاينها قلت أنه هنا فحسب |
No dije que no haya un comercial de ecologizar los edificios, dije que no hay un programa para ecologizar los edificios. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنه لم يكون هناك أعلاناً تجارياً أنا قلت أنه لا يوجد برنامج حول ذلك |
- El es un buen hombre, Annie. - Nunca dije que no lo fuera. No puedo cambiar la forma en que me siento. | Open Subtitles | إنه رجل جيد، آني لم أقل أنه ليس كذلك أنا فقط لا أَستطيعُ تَغيير مشاعري |
Nunca dije que lo fuera.. Tú lo perseguiste. Yo nunca pude verlo. | Open Subtitles | لم أقل أنه هو, أنت الذي طاردته لم ألقي نظرة عليه بشكل جيّد |
No digo que vaya a funcionar. Digo que podría llegar a funcionar. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنه سينجح، أقول أنه يمكن أن ينجح |
Pero No he dicho que estemos agradecidos por todo. | TED | لكنني لم أقل أنه من الممكن أن نكون ممتنين لكل شيء. |
No dije que no me gustaron, dije que no entendí ciertas partes. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنه لم يعجبني بل قلت أن بعض الأجزاء أزعجتني |
- No te preocupes tanto. - No dije que teníamos que ganar. | Open Subtitles | لا تتظاهري بالقلق لم أقل أنه علينا أن نربح |
No dije que hubiera alguien allí. Dije que sonaba como un intruso. | Open Subtitles | لم أقل أنه يوجد أحد في الأعلى لقد قلتُ أنهُ بدى أنه يوجد دخيل |
No dije que estuviera muerto, dije que lo echaba de menos. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنه ميت أنا قلت أنا افتقده فقط |
No dije que no pueda hacerlo. | Open Subtitles | ولكن لم أقل أنه لا يمكنني فعلها |
- No me avergüenzo. - No dije que se avergüence. | Open Subtitles | لا أمانع على الإطلاق , أنا لست خجلاً مما حصل - أنا لم أقل أنه عليك أن تكون خجلاً مما حصل - |
No dije que lo fuera, dije que ojalá lo fuera. | Open Subtitles | لم أقل أنه عيد مولدي بل تمنيت ذلك |
No dije que tenía que ser con otra persona. | Open Subtitles | لم أقل أنه يجب أن يكون مع امرأة |
Mira, No dije que Dios no existiera. | Open Subtitles | أنظرى ،أنا لم أقل أنه لا يوجد إله |
Nunca dije que fuera mi forense. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنه طبيبي |
Nunca dije que lo fuera. Espera, escucha esto. | Open Subtitles | لم أقل أنه كان حسنا أنصتي الي هذا |
Mira, Nunca dije que tendrías que elegir entre yo y Guillermo El Conquistador. | Open Subtitles | لم أقل أنه يجب أن تختاري بيني و بين (ويليام) الغازي |
No digo que no sea necesario, pero llevamos seis semanas en Egipto y el caudal del Nilo disminuye. | Open Subtitles | لم أقل أنه ليس ضروريا سيدى و لكنا أمضينا فى مصر الان ستة اسابيع و النيل ينخفض |
Yo No he dicho que sea el pasaporte de monsieur Wu Ling, mon ami. | Open Subtitles | لكنني لم أقل أنه جواز سفر السيد ! وو لينغ" يا صديقي" |