Y cuando me detuve, supe que algo había ocurrido. Sólo No sabía... | Open Subtitles | وحين توقفت علمت ان شيئا حدث لم اعرف ما هو |
No sabía que era tú papá, el debería haber dicho algo antes. | Open Subtitles | أنا لم اعرف بأنه ابوك كان يجب ان تقولي شيء |
No sabía a qué otro sitio ir cuando Bobbi no apareció ni llamó. | Open Subtitles | لم اعرف الى اين سألجأ عندما لم تظهر بوبي او تتصل |
La primera vez que vi a Paul, No sé, sonará inocente pero... supe inmediatamente que me casaría con él. | Open Subtitles | اول مرة اشاهد باول لم اعرف انه سيبدو بشكل بريء وقد عرف حينها اني سارتبط به |
Claro, pero No sabía adónde. Quiero decir, esta escuela no es para chicos realmente talentosos... | Open Subtitles | أجل ولكن لم اعرف اي مدرسة كانت أليست هذه المدرسة للطلاب الموهوبين حقاً؟ |
No sabía que era un Basque hasta hace un par de días. | Open Subtitles | انا حتى لم اعرف اني من الباسك الا منذ يومان |
No sabía que ibas a usar ese podrido traje abrigador de nuevo. | Open Subtitles | لم اعرف انك سترتدى ذلك القميص البالى بسبب العرق مجددا |
Hasta que tuve un hijo, No sabía que pudiese extrañar tanto a alguien. | Open Subtitles | حتى حظيت بطفل لم اعرف أنه يمكنني أن أشتاق لأحد بشدة |
Aunque No sabía cuándo llamarles, porque ¿qué hora es en la Atlántida? | Open Subtitles | لم اعرف متى اتصل حتى لأن ما المنطقة الزمنية لاتلانتيس؟ |
Es usted, señora. No sabía que hubiera salido. | Open Subtitles | انه انت يا سيدتى انا لم اعرف انك تخرجين ابدا |
- ¡No sabía lo que hacía! - Pero casi lo logras. | Open Subtitles | لم اعرف وقتها اين اذهب ولا ماذا افعل لقد فعلتيها على كل حال تقريبا |
No sabía que nadie podía odiar así. Ni siquiera Ud. | Open Subtitles | انا لم اعرف شخصا يمكن ان يكره الى هذا الحد, ولا حتى انت |
No sabía que un solo hombre podría sangrar tanto. | Open Subtitles | انا لم اعرف رجلا ابدا يمكنه ان ينزف بتلك الغزاره |
Bueno, yo... No sabía que te fuese a desagradar tanto. | Open Subtitles | لم اعرف ان مشاهدة هذة الأفلام ستثير حفيظتك الى هذا الحد. |
Estaba tan aterrorizada que No sabía qué hacer. | Open Subtitles | لقد كنت مرعوبة لدرجة اننى لم اعرف ماذا افعل |
Traté de entregarle la flor por un mes, pero No sabía como. | Open Subtitles | حاولت لشهر أن أعطيها الزهرة ولكنني لم اعرف كيف |
Porque mi hijo parece quererla mucho, y yo No sé qué opino al respecto. | Open Subtitles | لأن ابني يبدو وكأنه مغرما بك وأنا لم اعرف بعد مدي شعوري تجاهك |
Por supuesto, No sé si servirá de algo, pero como mínimo lo he intentado. | Open Subtitles | بالطبع , انا لم اعرف ما سيؤول اليه الامر لكن انت تعرف , هذا ما حدث |
Se volvió loco... Tenía un arma, no supe qué hacer. - ¿Qué hicieron allí? | Open Subtitles | لانه جن جنونه . كان معه بندقية , لم اعرف ماذا افعل |
Le juro que no lo sabía. Quizá no le lleguen muchas bolas. | Open Subtitles | . اقسم اني لم اعرف ربما لن يضربوا الكرات إلية |
¿Porque, No conocía tu nombre, y siempre pides café con leche de soja? | Open Subtitles | لأنني لم اعرف اسمك وانت دائما ما تطلب اللاتيه بنكهة الصويا |
no sabia que las monjas también. | Open Subtitles | لكني لم اعرف بأن الراهبات يكذبن الا الآن |
Supongo que esto es lo que siempre ha sucedido, sólo que Nunca supe de ello. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو ما حدث دائما، أنا فقط لم اعرف حول ذلك. |
No te habría pedido ayuda si no supiera que va a funcionar. | Open Subtitles | لم أكن لأطلب مساعدتك لو لم اعرف ان هذا سينجح |
Mi madre murió cuando tenía tres años, y nunca conocí a mi padre. | Open Subtitles | أمّي ماتت عندما أنا كنت ثلاثة، وأنا أبدا لم اعرف أبّي. |