No sé, pero si no sales rápido notificaré al periódico escolar | Open Subtitles | ولكن إن لم تخرجي في 5 دقائق فسأعلن على منشورة المدرسه. |
Si no sales sola al jardín no te pasará nada. | Open Subtitles | إذا لم تخرجي وحدك إلى الحديقة فلن يحدث لك شيء |
Y si no sales rápido de esto, nunca lo harás. | Open Subtitles | إذا لم تخرجي من تحت إبهامه الآن لن تخرجي أبداً |
- No saliste. - Perdón, me agarraron. | Open Subtitles | أنت لم تخرجي آسفة ، لقد أحسّوا بي |
¿Por qué diablos No saliste hace cinco años? . | Open Subtitles | لماذا لم تخرجي قبل خمس سنوات ؟ |
Si Tu no sale del auto, no me vas a escucharme decir cinco. | Open Subtitles | إذا لم تخرجي من السيارة، لن تسمعي مني الرقم خمسة |
Artemis, te lo advierto, si no sales ahora mismo sacaré la artillería pesada. | Open Subtitles | آرتيميس، احذرك أذا لم تخرجي الآن , سأظهر الأسلحة الكبيرة |
Si. ¿Aun no sales del estacionamiento, eh? No. | Open Subtitles | نعم ، لا زلتِ لم تخرجي من مكان الوقوف ، أليس كذلك ؟ |
Si no sales del ascensor, te despido. | Open Subtitles | إذا لم تخرجي من المصعد سأفصلكِ |
Aprecio el consejo o lo que sea... pero si no sales de aquí ahora mismo, | Open Subtitles | أنا ممتنة لهذه النصيحة أو أياً كان ذلك و لكن إن لم تخرجي حالاً سأستدعي الحراس |
Si no sales de este coche, y marchas a la casa ya mismo, ¡te mataré! | Open Subtitles | إذا لم تخرجي من هذه السيارة ! وسرتِ إلى المنزل حالاً، سوف أقتلك |
Si no sales con él, todo su universo se destrozará. | Open Subtitles | ...إذا لم تخرجي مع ذلك الفتى فسندمر عالمهم كله |
Sé que si no sales de esta casa en este momento... | Open Subtitles | ما أعرف أنك لو لم تخرجي من هذا البيت حالاً... |
¡Si no sales, mataré al padre de tu novio! | Open Subtitles | إذ لم تخرجي سوف أقتل والد صديقيك |
Si no sales del hospital y sueltas tensión, el lugar terminará aplastándote. | Open Subtitles | إذا لم تخرجي من المستشفى بين الحين والآخر وتلتقطي أنفاسكِ.. هذا المكان في النهاية سيسحقك! |
¿No saliste por tres años? Estas encerrada... | Open Subtitles | لم تخرجي منذ 3 سنين ؟ |
¿No saliste con Steve? | Open Subtitles | إذاً أنتي لم تخرجي برفقة ستيف؟ |
Tú No saliste, pero él sí. | Open Subtitles | لم تخرجي منه، ولكنه خرج |
A donde irá Ud. si no sale rápidamente de aquí. | Open Subtitles | -التي ستكوني بها اذا لم تخرجي من هنا بسرعة |
"Usted nunca se fue de mis sueños" | Open Subtitles | أنت لم تخرجي ابدا من أحلامي |
Y la única razón por la cual sigues sentada es porque No has salido ha tener tu aventura del verano. | Open Subtitles | والسبب الوحيد لجلوسك هنا لأنك لم تخرجي هناك و تنغمسي في اللذات في الصيف |