Si alguien te pregunta algo, tú no sabes nada tú no viste nada, tú no escuchaste nada. | Open Subtitles | اذا سألك احد ، انت لا تعلم اي شيء لم ترى اي شيء لم تسمع شيء |
De no haber objeción, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución con las correcciones introducidas oralmente, sin proceder a votación. | UN | وقالت إنها إذا لم تسمع اعتراضاً فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار، على النحو المُنقَّح شفوياً، دون تصويت. |
Caroline se quedó en aquella puerta... y dice que no oyó a nadie bajar por las escaleras. | Open Subtitles | وقالت أنها لم تسمع أي خطوات أقدام من الطابق السفلي |
Quizà No oíste bien... así que te preguntaré otra vez. | Open Subtitles | ربما أنك لم تسمع ذلك الحق. لذلك أنا ستعمل أطلب منكم مرة أخرى. |
Qué tipo de respuesta es esa, aún No has oído la pregunta. | Open Subtitles | ما نوع الإجابة هذه ؟ أنتِ لم تسمع السؤال حتي الآن |
No puedo dejar que el Sheriff gane. ¿No escuchaste ni una palabra de lo que dije? | Open Subtitles | . أنا لا أستطيع أن أترك عمدة البلدة يفوز هل لم تسمع ما قولتة ؟ |
Ok, mira, no escuchaste esto de mi, porque si le cuentas, lo negaré totalmente. | Open Subtitles | حسنا , انظر .. لم تسمع ذلك مني لانك اذ اخبرتها |
Bueno, supongo que no escuchaste que Big Mike envió a Morgan a El Segundo a un seminario de gerencia por los próximos tres días, dejándome a cargo a mí como asistente de la gerencia. | Open Subtitles | حسنا، أحزر أنك لم تسمع بأن بيغ مايك أرسل مورغان إلى سيغوندو لأجل حلقة دراسية لمدة ثلاثة أيام |
12. La PRESIDENTA dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.5/48/L.68 sin someterlo a votación. | UN | ١٢ - الرئيسة: قالت إنها إذا لم تسمع اعتراضا، فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.5/48/L.68 بدون تصويت. |
20. La PRESIDENTA dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.5/48/L.66 sin someterlo a votación. | UN | ٢٠ - الرئيسة: قالت إنها إذا لم تسمع اعتراضا، فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.5/48/L.66 بدون تصويت. |
23. La PRESIDENTA dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.5/48/L.65 sin someterlo a votación. | UN | ٢٣ - الرئيسة: قالت إنها إذا لم تسمع اعتراضا، فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.5/48/L.65 بدون تصويت. |
Ni para ir al baño. - ¿Y no oyó nada inusual? | Open Subtitles | ـ حتى لم اذهب الى الحمام ـ لم تسمع اي شيء غير عادي ؟ |
Que se marchó a dormir y no oyó nada hasta la alarma. | Open Subtitles | قالت بأنها آوت إلى الفراش و لم تسمع شيئا لغاية انطلاق جرس الإنذار |
Me imagino que No oíste de la motosierra eléctrica. | Open Subtitles | أعتقد أنّك لم تسمع بمنشار مسلسل كهربيّ من قبل |
La contadora peligrosa. No has oído nada de ella por un tiempo. | Open Subtitles | المحاسبة الصغيرة والخطيرة والتي لم تسمع عنها منذ فترة |
No tienes dinero, no tienes teléfono, y si ella no ha escuchado de ti, se va a molestar. | Open Subtitles | وأنت بلا مال وبلا وسيلة اتصال ولو لم تسمع منك شيئاً |
Todos estos domingos, tu No has escuchado una palabra que haya dicho. | Open Subtitles | كلّ أيّام الأحد هذه , لم تسمع كلمةً مما قُلتُه |
Entonces, ¿no ha oído hablar de mi libro la sensación mundial, Abajo el Amor? | Open Subtitles | هل تَعْني ذلك أنك لم تسمع عن كتابِي الإحساس العالمي يسقط الحبِّ؟ |
No tengo ningún problema con eso. Si no escuchas nada en un mes, volveremos. | Open Subtitles | وإذا لم تسمع أيّ شئ هذا الشّهر، نعود ونقتسّم المال. |
nunca has oído vomitar a un hombre como voy a vomitar ahora. | Open Subtitles | انت لم تسمع من قبل برجل ينتفض كما انتفض الان |
Si no escucha objeciones considerará que la Mesa desea acceder a su solicitud. | UN | وأضافت إنها إذا لم تسمع أي اعتراض، فستعتبر أن المكتب يرغب في الموافقة على طلبه. |
Si no oyes de mí en los próximos días, necesito que tomes esto. | Open Subtitles | لو لم تسمع شيئاً مني خلال الأيام القادمة أريدك أن تأخذ هذا، هناك خطاب بجوار الفراش |
¿Quiere decir que no escuchó a nadie decir algo acerca de una de estas? | Open Subtitles | تعني انك لم تسمع اي شخص يتحدث باي شيء عن احد هذين؟ |
no sabe de ella desde hace un tiempo y está algo preocupada. | Open Subtitles | لم تسمع من أمها منذ فترة، وهي قلقة حول هذا.. |