| no lo hiciste tú, cariño. no lo hiciste tú. Lo hizo él. | Open Subtitles | لم تفعلي ذلك أنت يا عزيزتي لست أنت بل هو |
| Pero no lo hiciste porque te encanta resolver casos y me amas demasiado. | Open Subtitles | ولكنكِ لم تفعلي ذلك لانكِ تحبين حل القضايا وأنتِ تحبيني كثيرا |
| Si llegamos a eso, probaremos que no lo hiciste. | Open Subtitles | لو وصل الأمر إلى هذا الحد، سوف نثبت أنكِ لم تفعلي ذلك |
| Voy a perder mi tarjeta feminista por esto. Bueno, yo no le diré a nadie si no lo haces. | Open Subtitles | ـ سوف أفقد إنوثتي بسبب هذا الشيء ـ لن أخبر أي أحد إذا لم تفعلي ذلك |
| Bueno, sí. ¿Es que acaso me dices que tú no lo haces? | Open Subtitles | بالفعل . هل من المفترض أن أن تخبريني بأنك لم تفعلي ذلك |
| Oh, no, No lo has hecho. Estos novatos se creen buenos. | Open Subtitles | كلا، لم تفعلي ذلك اولئك الحمقى يظنون أنفهم جيدين جداً |
| Pero usted no lo hizo. Siguió derecho. | Open Subtitles | أنكِ لم تفعلي ذلك لقد توجهتي نحوه مباشرةً |
| Si tu intención era destruirnos, ¿por qué no lo hiciste con un adulto? | Open Subtitles | إن أردتِ إفساد زواجنا، فلمَ لم تفعلي ذلك مع راشد؟ |
| Probablemente no lo hiciste a propósito, ¿o sí? | Open Subtitles | على الأرجح لم تفعلي ذلك عمداً , أليس كذلك ؟ |
| A lo mejor no lo hiciste bien. | Open Subtitles | ربما لم تفعلي ذلك بالشكل المطلوب. |
| Te dije que enviaras en vez de Fine, y no lo hiciste. | Open Subtitles | قلت لك أن ترسليني هناك بدلا من فاين وأنت لم تفعلي ذلك |
| ¿Por qué no puede decirme que no lo hiciste? | Open Subtitles | لِمَ لا تقولي لي أنّكِ لم تفعلي ذلك فحسب؟ |
| ¿Por qué no lo hiciste tú? | Open Subtitles | لما لم تفعلي ذلك أيضاً؟ |
| Me preguntaste si podías llamarme Jesse. Dije que sí, pero no lo hiciste. | Open Subtitles | سألتني إن كان بإمكانك أن تدعيني "جيسي", وأنا وافقت ولكنك لم تفعلي ذلك |
| Y no lo hiciste, puedes morir en paz sabiéndolo. | Open Subtitles | ما كنتُ لأخونكِ أو لأخون الملك. وأنتِ لم تفعلي ذلك... بوسعكِ الموتَ بأمانٍ مع المعرفة. |
| Pero no lo hiciste a causa de un hecho fortuito. | Open Subtitles | ولكنك لم تفعلي ذلك بسبب حادث حظ |
| Sé que es aterrador apostar por uno mismo pero si no lo haces, nadie más lo hará. | Open Subtitles | أعلم أنه مخيف أن تراهني على نفسك لكن إن لم تفعلي ذلك لا أحد سيراهن عليك |
| Sabes, no tienes que darme nada. De hecho, será mejor si no lo haces. | Open Subtitles | تعلمين ، ليس عليكِ أن تعطيني أيّ شيء في الواقع ، أفضّل إذا لم تفعلي ذلك |
| Si no lo haces por ti, hazlo por la criatura. | Open Subtitles | إذا لم تفعلي ذلك من أجل نفسك فأفعليه من أجل طفلك. |
| Debo reconocértelo dijiste que reharías todo sin tu padre y que me aspen si No lo has hecho. | Open Subtitles | يجب أن أخبركِ تقولين أنكِ تُعيدين بناء الأمور هنا دون والدكِ وستدمَرين إن لم تفعلي ذلك |
| - Si hiciste eso, te has expuesto a ti y a este hospital a una importante demanda, así que por favor, por favor dime que No lo has hecho. | Open Subtitles | فإنك قد فتحت نفسك وهذا المستشفى على قضية قضائية كبيرة , لذا من فضلك قولي لي أنك لم تفعلي ذلك |
| Porque la última vez no lo hizo. | Open Subtitles | {\pos(186.9,251.134)}لأنكِ لم تفعلي ذلك المرة الماضية |
| Es bueno que no lo hicieras. | Open Subtitles | إنه أمر جيد انك لم تفعلي ذلك. |