¿Por qué no lo mataste en el pantano? | Open Subtitles | عندما قاتلتَه في المستنقع, لماذا لم تقتله ؟ |
¿Porque eres idiota y no lo mataste? | Open Subtitles | ..لأنك لم تقتله حينما سنحت لك الفرصة كما أنك مغفل كبير |
¿Porqué no lo mató cuando tenía la oportunidad? Roca antigua. Una grieta para mí. | Open Subtitles | لماذا لم تقتله عندما سنحت لك الفرصة ؟ هيا اسرع |
Estaba enfadado, pero no lo mató. Era su vida. | Open Subtitles | انت كنت غاضبا لكنك لم تقتله انها الحياة التي اختارها |
Eres un detective, querida, pero ella no le mató. | Open Subtitles | يا لك من محققة يا عزيزتى, ولكنها لم تقتله |
No puede seguir asi, habiendo enterrado a un hombre al que usted no mató. | Open Subtitles | أقصد ، لتستمر في حياتك و أنت تعلم أنك دفنت رجلا لم تقتله |
Si no lo matas del primer disparo, vuelve hacia ti para matarte. | Open Subtitles | , اذا لم تقتله من الطلقه الاولى سينقلب عليك ويقتلك |
¡No! no lo mataste, quise decir que el esta completamente bien. | Open Subtitles | لا لا لم تقتله لقد تحدثت اليه انه في أحسن حال الآن |
Sea lo que sea lo que pasó entre tú y Alex en terapia, tú no lo mataste. | Open Subtitles | مهما حدث بينك وبين أليكس في العلاج أنتَ لم تقتله |
No, no lo mataste, pero las balas concuerdan con un montón de otros casos abiertos, sabes, muy específicamente, los otros dos testigos del caso Mickey O'Hara, así que deberías llamar a tu abogado. | Open Subtitles | لا ، انتَ لم تقتله لكن الرصاصات تطابقت معَ مجموعةٍ من الجرائم الأخرى خصيصاً الشاهدان الإثنين الأخرين |
Al menos sé que no lo mataste la noche en que desapareció. | Open Subtitles | على الأقل الآن أعرف أنك لم تقتله ليلة اختفائك |
Pero sé que tú no lo mataste. Su corazón le falló. | Open Subtitles | لكنى أعرف أنك لم تقتله لقد توقف قلبه |
De acuerdo. Si tú no lo mataste, ¿quién lo hizo? | Open Subtitles | حسنا أنت لم تقتله ، فمن قتله ؟ |
no lo mató, pero quizás ayudó al culpable. | Open Subtitles | هي لم تقتله , أعتقد بأنها قد ساعدت من فعل |
No, me pregunto: ¿Por qué no lo mató cuando tuvo la oportunidad? | Open Subtitles | لا، أنا أسأل لماذا لم تقتله عندما جائتها الفُرصة؟ |
Mire, incluso si ella no lo mató, no es la víctima aquí. | Open Subtitles | انظرِ, حتى لو هي لم تقتله هي ليست الضحية هنا فقط. |
Pero vistas las cintas... y el ritual que sigue en el asesinato de otros niños... usted no lo mató. | Open Subtitles | لكن الأشرطة والطقوس الدقيقة التي وضّحتها لجرائم الأخرين تقترح بأنك لم تقتله |
¿Por qué no lo mató? | Open Subtitles | لماذا لم تقتله ؟ فقد كان أمامها |
En lugar de preguntarnos por qué no le mató, asegurémonos de que no lo mate, ¿vale? Todavía está diciendo que ha perdido algo. | Open Subtitles | بدلا من التسائل لما لم تقتله دعينا نتأكد بالا تفعل حسنا؟ انه مازال يقول انه قد فقد شيئا |
¿A quién no mató? | Open Subtitles | من الذى لم تقتله ؟ |
Y si no lo matas en la sala de operaciones, puedes llevarlo a bailar. | Open Subtitles | وإذا لم تقتله في غرفة العمليات يمكنك اصطحابه لحفلة راقصة |
¿Por qué no le mataste? | Open Subtitles | لماذا لم تقتله فحسب؟ |
¿Por qué no le has matado? | Open Subtitles | لماذا أنت لم تقتله ؟ |
Sabe que si no lo mata ahora, él la va a encontrar después. | Open Subtitles | تعرف انها ان لم تقتله الان سيبحث عنها ويقتلها لاحقا |
Si me creo que no lo hiciste... alguien mató a tu amigo, tu mentor. | Open Subtitles | حتى لو صدقت بأنك لم تقتله احدهم قتل صديقك، معلمك |