Pues más vale que hagamos lo mismo si no encontramos a dos chicas esta noche. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نفعل المثل لو لم نعثر على إمرأتين قبل الليلة |
Aún no encontramos el cadáver, ¿por qué no la guarda? | Open Subtitles | نحن لم نعثر على الجثة حتى الآن, لذا ,لما لا تحتفظى بالصورة معك؟ |
Si no encontramos el dispositivo en menos de una hora tendremos seis desastres nucleares inmensos. | Open Subtitles | إذا لم نعثر على الصاعق خلال ساعة سيكون لدينا ست كوارث نووية |
Hemos estado siguiendo su plan de recorrido... pero no hemos encontrado nada. | Open Subtitles | أجرينا تدقيق في تقارير الرحلة ولكن لم نعثر على شيء. |
no hemos encontrado nada de eso en un agujero del país en bastante tiempo. | Open Subtitles | نحن لم نعثر على أيٍّ من ذلك خلال حفرِ جميع أماكن الولايات. |
Las tres mujeres que nunca encontramos. Hola. | Open Subtitles | النساء الثلاث التي لم نعثر عليهن أبدا مرحبا |
Tenemos un nombre popular, pero no tenemos nada en la base de sobrenombres. | Open Subtitles | لدينا اسم الشارع لها، ولكننا لم نعثر عليه في بيانات الألقاب |
Sr. Presidente, si no encontramos la ojiva antes de que sea desplegada diez millones de americanos podrían estar de cara a la aniquilación. | Open Subtitles | سيدي الرئيس إذا لم نعثر على هذه الرأس النووية قبل إطلاقها، فإن عشرات الملايين من الأمريكيين سيواجهون الفناء. |
Actualmente, tenemos al chico de 17 años en custodia aunque no encontramos ni al niño de 6 años ni sus restos. | Open Subtitles | لقد قبضنا على الشاب أخيرا ونحتجزه الآن لكننا لم نعثر على الطفل أو حتى جثته |
no encontramos nada más que una tablilla escrita con jeroglíficos que nadie ha sido capaz de traducir. | Open Subtitles | لم نعثر إلا على قرص مكتوب باللغة الهيروغليفية لم يقدر أي أحد على ترجمته |
Creo que deberíamos pensar en qué hacer si no encontramos al niño. | Open Subtitles | أنا أعتقد بأن الأمر متعلق بالوقت لنبداء في التفكير في حال أننا لم نعثر على الصبي |
Si no encontramos agua no importará. | Open Subtitles | إذا لم نعثر على الماء قريباً لا شيء سوف يهم |
Hay 20.000 dólares más en contribuciones que aún no encontramos. | Open Subtitles | هناك 20 ألفا من التبرعّات على الأقل لم نعثر عليها |
Esperen. Si no encontramos inquilino el mes próximo podrían quedarse aquí mientras no estamos. | Open Subtitles | انتظروا,إذا لم نعثر علي مستأجر خلال الشهر القادم, |
no encontramos ninguna clase de salida o acceso hacia el nivel del suelo. | Open Subtitles | لم نعثر علي اي مخرج او مدخل لمستوي سطح الارض |
Pruébalo. Registremos tu casa. no encontramos un arma, te pido disculpas. | Open Subtitles | إذاً أثبت ذلك، دعنا نفتّش منزلك وإن لم نعثر على مسدّس، فسأعتذر لك |
Bien podría limpiar mi trasero con ese dinero si no encontramos a la chica. | Open Subtitles | ربما سأمسح مؤخرتي بهذا المال إن لم نعثر على الفتاة |
Quizá hay algo más aquí abajo. Algo que aún no hemos encontrado. | Open Subtitles | ربما يوجد شئ آخر هنا شئ لم نعثر عليه بعد. |
Examinando la información de que pudimos disponer, no hemos encontrado ninguna desigualdad de género en el enfoque y la asignación de las becas disponibles. | UN | وببحث المعلومات المتوفرة لدينا، لم نعثر على أي عدم مساواة بين الجنسين في النهج نحو تقديم المنح الدراسية وتخصيصها. |
Al parecer, no hemos encontrado la fórmula para el establecimiento de la paz y el mantenimiento de la paz en las naciones, aun cuando hemos estado buscándola durante 60 años. | UN | ويبدو أننا لم نعثر على صيغة لحفظ السلام وبناء السلام داخل الدول حتى بعد 60 عاما من السعي. |
No lo sabemos, nunca encontramos su cuerpo. | Open Subtitles | لا نعلم، فنحن لم نعثر على جثته |
no tenemos nada: ni ropa, billetera, ni identificación. | Open Subtitles | لقد بحثنا في المنطقة، لم نعثر على محفظة أو هوية تدل عليه |
Culpa a la esposa que no podemos encontrar. | Open Subtitles | يلقي باللائمة علي زوجته التي لم نعثر عليها |
Si no lo hemos encontrado ya, nunca lo encontraremos. | Open Subtitles | إذا لم نعثر عليه الآن، فلن نعثر عليه أبـداً |
Nos ha dado las respuestas. Solo que todavía no las hemos encontrado. | Open Subtitles | لقد منحنا أجوبة هنا لكننا لم نعثر عليها بعد |