ويكيبيديا

    "لم نكن نعرف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No sabíamos
        
    • no lo sabíamos
        
    • No sabemos
        
    • no supimos
        
    • que desconocíamos
        
    • ni siquiera sabíamos
        
    • ni sabíamos
        
    No sabíamos en dónde nos metíamos por querer ser como John Wayne. Open Subtitles لم نكن نعرف بماذا سنتورط مع حماقة جون واين هذا
    No sabíamos que el mundo era grande, y que era diferente a nosotros. Open Subtitles لم نكن نعرف أن العالم كبير أو أنه كان مختلفاً عنا
    No sabíamos lo que iba a suceder tras la muerte de su padre. Open Subtitles لم نكن نعرف ما كان على وشك يحدث بعد وفاة والدك.
    No sabíamos lo que tenía y quise ganarle algo de tiempo así que escribí su carta falsifiqué su firma y ahora se terminó. Open Subtitles لم نكن نعرف ماذا كان ذلك وأردت أن أكسب له بعض الوقت لذا كتبت رسالته وزورت توقيعه والآن انتهت الإجازة
    Cuando iniciamos la elaboración del Programa hace aproximadamente cuatro años, No sabíamos muy bien dónde iban a conducirnos nuestros esfuerzos. UN وعندما شرعنا في وضع تفاصيل الخطة قبل ما يقرب من أربع سنوات، لم نكن نعرف سوى القليل عما يمكن أن تؤدي إليه جهودنا.
    No sabíamos su nombre, pero resultó ser Trey. TED لم نكن نعرف اسمه، ولكن اتضح أنه كان تري.
    Cuando yo tenía la edad de ustedes, No sabíamos lo que iba a pasar con el Universo. TED عندما كنت في عمركم، لم نكن نعرف ما الذي سيفعله الكون.
    No sabíamos que podíamos llevarlo a cabo; fue muy controvertido. TED لم نكن نعرف أن بإمكاننا سحبه ، بل كان مثيرا للجدل للغاية.
    No sabíamos lo importante que era el papel cómo el lenguaje, el estímulo y reacción, la llamada y respuesta, inciden en el desarrollo de los niños. TED لم نكن نعرف دور اللّغة، حافزا و استجابة و نداء و ردّا، كم كان ذلك هامّا في تطوّر هؤلاء الأطفال.
    Sabíamos que eran cerca de seis, pero No sabíamos cuales son los 2 x 3 que se multiplican juntos para darnos ese número masivo. TED كنا نعرف أنه كان مثل ستة، ولكن لم نكن نعرف ما هو 2 × 3 التي تتكاثر معا لتعطينا هذا العدد الهائل.
    Nuestros peores temores podían ser algo así, pero No sabíamos qué ocurría. TED ربما كان أسوأ مخاوفنا شيئا من هذا القبيل ولكن لم نكن نعرف هذا ما كان يحدث.
    No sabíamos nada de esto. No sabíamos nada de PRISM. TED لم نكن نعرف عن هذا. لم نكن نعرف عن بريزم
    No sabíamos nada de XKeyscore. No sabíamos nada de Cybertrans. TED لم نكن نعرف عن اكس كي سكور لم نكن نعرف عن سايبرتانس
    Con un cerebro del tamaño de un maní, mantienen vínculos sociales, individualizados a largo plazo. No sabíamos que eso era posible. TED بواسطة أدمغة بحجم حبة الفول السوداني، هي تبقي على روابط فردية و طويلة المدى. لم نكن نعرف أن ذلك كان من الممكن حدوثة.
    Hasta hace muy poco, simplemente No sabíamos qué tantos brasileños TED حتى وقت قريب جداً، لم نكن نعرف ببساطة عدد البرازيليين الذين قتلوا بالسلاح.
    No teníamos idea de lo que estábamos haciendo, No sabíamos lo complicado que era crear un partido político. TED لم يكن لدينا فكرة عما كنا نقوم به، لم نكن نعرف كم هو معقد البدء بحزب سياسي.
    Pero en ese momento, No sabíamos cómo funcionaban estas redes. TED لكن في ذلك الوقت، لم نكن نعرف كيف تعمل هذه الشبكات.
    Y eso no es cierto. No dejen que nadie les diga que sabíamos esto ya, porque no lo sabíamos. TED وهذا ليس صحيحا. لا تدع أحدا يقول لكم أن كنا نعرف هذا من قبل، لأننا لم نكن نعرف هذا بالفعل.
    Puede ser difícil construir un camino hacia el desarme nuclear si No sabemos de una manera más precisa cuál es la meta final. UN وسيكون من الصعب تحديد طريق لنزع السلاح النووي إذا لم نكن نعرف على وجه الدقة ما هو الهدف النهائي.
    Quizás no supimos usar el programa contable. Sí, tiene que haber sido eso. Open Subtitles ربما لم نكن نعرف كم سيكون هذا سريعاً، قد يكون هذا هو السبب.
    No podemos dejar de reconocer que en la historia de la humanidad el progreso nos ha traído necesidades que desconocíamos que teníamos. UN ولا ينكرن أحد أن التقدم عبر التاريخ زاد الاحتياجات التي لم نكن نعرف أنها تلزمنا.
    Pero ni siquiera sabíamos que eso afectaba a las Galápagos cuando fui a estudiar a los pingüinos. TED و لكنا لم نكن نعرف أن هذا الأمر يؤثر على غالاباغوس حين ذهبت لدراسة طيور البطريق
    Compramos cosas que ni sabíamos que necesitábamos. TED نحن نشترى أشياء لم نكن نعرف اننا بحاجة لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد