ويكيبيديا

    "لم يبقى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No queda
        
    • no hay
        
    • No quedó
        
    • ya no
        
    • falta
        
    • No quedan
        
    • no se quedó
        
    • No quedo
        
    • no me queda
        
    • faltan
        
    No queda mucho debido a los terremotos. Open Subtitles لم يبقى هناك الكثير بسبب الذلاذل
    Y no hay nada alrededor de la estatua, del coloso. No queda nada. Open Subtitles ،ولا يوجد شيء حول هذا التمثال هذا العملاق، لم يبقى شيء حوله
    No queda nada de impulsividad, como quedó manifestado con Jennifer Gorman... Open Subtitles ـ لم يبقى هناك من البرود أكثر فيما فعله بـ جنيفر غورمان
    no hay nada que pueda hacer aquí, así que me voy a hacerme una manicura. Open Subtitles الآن لم يبقى لى شئ لأفعله هنا سوف أذهب لعمل أظافرى ماذا ؟
    A las 7 a.m. entramos al pueblo nos aseguramos de que No quedó nada y salimos por el otro lado. Open Subtitles في السابعة صباحاً سندخل البلدة ونتأكد أنه لم يبقى شيء ونخرج من الجانب الآخر. ونسّتمر في التوجّه شمالاً،
    ya no me interesa él. Ni siquiera se quedó para la boda. Sólo tomó su millón de dólares espaciales y se fue. Open Subtitles لم يبقى حتى لحضور الزفاف، أخذ المليون عملة الفضائية الخاصة به و ركض
    Perfecto. Entonces, solamente nos falta el grupito rebe de. Open Subtitles عظيم , الأن لم يبقى لنا سوى مجموعة المتمردون
    No quedan muchas canciones. Sólo sé paciente. Open Subtitles لم يبقى الكثير من الأغاني فقط أنتظر قليلاً
    ¿Te refieres al mismo comisario que detuvo a Dinah pero no se quedó para ficharla? Open Subtitles تعني نفس النائب الذي اعتقل داينا لكن لم يبقى كي يضعها بالحجز؟
    Míralo, lo has reparado tantas veces que ya No queda nada humano. Open Subtitles انظر إليه كم مره صلحته حتى لم يبقى فيه جزء بشري
    Y tú me has condenado cuando ya No queda a quién echarle la culpa. Open Subtitles ♪ وأنت كرهتني ♪ ♪ عندما لم يبقى أحداً لتلومهُ ♪
    No queda nadie para la feria salvo Jimmy y los "copperheads". Open Subtitles لم يبقى أحد للتجمع ما عدا جيمي والمناهضين للحرب.
    Como que No queda nada más que el hueso de un melocotón, ¿sabes? Open Subtitles لم يبقى شيء منها, مثل بذرة الخوخ, أنتِ تعلمين
    ¡Y la gente comiendo y bebiendo a mi costa y No queda nada, solo un vaso de brandy y una mortaja! Open Subtitles و الولائم الشعبية و الشرب على نفقتى و لم يبقى لى الا ابريق من البراندى وورقة لف
    En mi experiencia... y vaya que la tengo... liberas la ira, y tal vez te des cuenta que ya No queda nada. Open Subtitles من خلال تجاربي وقد اكتسبت البعض لقد اطلقتي غضبك ربما اكتشفت انه لم يبقى شيئا
    Me temo que No queda nada, excepto unas botas y chatarra. Open Subtitles اخشى انه لم يبقى شيئ عدا زوجي احذية و بقايا معادن
    no hay nada que hacer... ¡id a avisar al verdugo! Open Subtitles .. لم يبقى لنا شيء لنفعله جهز الجلاد للإعدام
    Yo firmaba las órdenes y él retiró dinero hasta que No quedó nada. Open Subtitles أنا أوقع على الأمر،وهو يقوم بسحب النقود .. حتى لم يبقى شئ بالحساب
    Pero para cuando yo llegaba ya no quedaba nada de ella, más que historias. Open Subtitles مع الوقت وصلت إليهم و إن كان لم يبقى لها شيء عدا القصص
    Mi madre dice que no falta mucho. Open Subtitles والدتي تقول أنه لم يبقى الكثير
    Ya que No quedan muchos de nosotros. Open Subtitles لأنه لم يبقى الكثير منا هناك
    ¿Por qué no se quedó uno en el lugar del accidente a esperar a un agente? Open Subtitles لم لم يبقى أي منكم في مشهد الحادث لإنتظار ضابط؟
    No quedo mucho. Open Subtitles لم يبقى الكثير.
    Mis dos cámaras están quemadas. no me queda nada adentro. Open Subtitles الكاميرتان مشعلتان لم يبقى شيء في الداخل
    Sí, ya ves, es que faltan 50 hogares ejecutivos. Open Subtitles أجل, أترى هذا لم يبقى إلاّ تنفيذ 50 منزلاً فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد